skiriu visoms mums
ir dar siūlau temos pavadinimą keisti į Совы нежные, gal mažiau atsitiktinių užeis
Siurprizasprancūzai nusprendė rusiškai padainuot:
Совы нежные
Я на чердаке лежу у себя на дому.
Мне скучно до зарезу Бог знает почему.
Вдруг, слышу за собою совы нежные
У-юй у меня на душе стало веселее
А-лай-лай-лай стало веселее
Я по дороге иду к другу-разбойнику,
Mне тоскливо одному в незнакомом краю.
Вдруг, слышу за собою совы нежные
У-юй у меня на душе стало веселее
А-лай-лай-лай стало веселее.
Я на веревке вишу, ногами болтаю,
Мне очень бы хотелось побольше воздуху.
Вдруг, слышу за собою совы нежные
У-юй у меня на душе стало веселее
А-лай-лай-лай стало веселее.
Я в большом котле киплю у черта на пиру,
Мне плакать уж ни к чему ни свет ни в голову
Вдруг, слышу за собою совы нежные
У-юй у меня на душе стало веселее
А-лай-лай-лай стало веселее.
Я на чердаке лежу у себя на дому.
Мне скучно до зарезу Бог знает почему.
Вдруг, слышу за собою совы нежные
У-юй "Cпоем вместе е-ла-ла-ла-лай-лай" -
Говорю я сове.
atlieka: Les Pires