QUOTE(AsIrTu @ 2005 08 03, 10:45)
Pas mus bus lygiai tokia pat situacija. Tik tiek, kad maniškis net pats palaikė tą idėją, kad programa turi būti vedama dviem kalbom. Apie vien lietuvių kalbą net minties nebuvo. Tai mes galvojame, kad sinchroninio verimo tikrai nedarysime, nes visas balius tada dvigubai ilgiau užsitęs. Tačiau kai kokius pasisakymus kaitaliosime, tai rusiškai, tai lietuviškai muzikantai ir piršliai kalbės. O giminaičiai vis tik sedės prie tokių, kas lietuviškai supranta, tai jiems ir išvers kiti giminės. Bent jau aš taip įsivaizduoju, kad mes taip darysime . O šiaip kada Tavo vestuvės? Galėsiu po kito savaitgalio papasakoti, kaip pas mane viskas praėjo
Ir pas mus lygisi tokia pat situacija ir aš irgi po kito savaitgalio galėsiu papasakoti kaip viskas vyko Sinchroninio vertimo irgi nebus, tiesiog paprašėm piršlių ir muzikantų kad jei kreipsis į mano tėvus, šnekėti rusiškai. Mes kai sakysim žodžius tėvam, jaunikis šnekės lietuviškai o aš rusiškai Šiaip tėvai supranta lietuviškai, bet tik beveik nešneka, tai manau nebus dėl to problemų. Kai mūsų tėvai pirmą klartą susipažino tai visą naktį apie kažką ir kažkokią kalba šnekėjo, reiškia viskas ok