Įkraunama...
Įkraunama...

Reti, keisti, įdomūs ir negirdėti vardai

QUOTE(Isila @ 2014 01 22, 13:24)
tų naujų vardų sąrašas tai tiesiog baisus  doh.gif tiesiog ir pasakyti nėra ką...


Manyčiau, kad Panagiotis, Dorofėja, Saskia ir gal dar kiti vaikiukai tiesiog yra iš mišrių šeimų, gyvenančių Lietuvoje.
Atsakyti
QUOTE(Ramunita @ 2014 01 21, 17:39)

Man ypač didelį įspūdį paliko Enteljeta ir Uslada lotuliukas.gif Tėveliai su fantazija doh.gif O Pejman, Tamis ir Šyva man kažkodėl asocijuojasi su ... puponautais hihihi.gif
Lajus- be komentarų doh.gif doh.gif doh.gif
Atsakyti
Taip, bet jeigu tie vardai yra kitų šalių ir jie ten gyvens ir t.t., tai tuomet ar neturėtų to vardo rašyba būti tokia, kaip priklauso?
Atsakyti
QUOTE(Isila @ 2014 01 23, 09:23)
Taip, bet jeigu tie vardai yra kitų šalių ir jie ten gyvens ir t.t., tai tuomet ar neturėtų to vardo rašyba būti tokia, kaip priklauso?

tai ten tegul ir registruojasi. aišku,spėlionių gali būti visokiausių. Gal ten gyvens,gal čia. Bet šiaip,jeigu jau gyveni tarp dviejų šalių,tai vardą rink tokį,kad normaliai skambėtų abiejose. Čia ne ištarkimo prasme,o galimoms asociacijoms. Pvz yra vardas tiesiog Siga. Teko sutikti. Nei situgė,nei Sigita,o tiesiog Siga. O estiškai Siga (ar lb panašiai) reiškia kiaulė,tai nu...argi tiktų toks vardas tarp štių dviejų šalių gyvenančiam žmogui? Arba ta pati Silke,LT tikrai neregistruos su galune E,taigi gautųsi Silkė-normaliai čia?
Atsakyti
QUOTE(Ramunita @ 2014 01 23, 09:31)
tai ten tegul ir registruojasi. aišku,spėlionių gali būti visokiausių. Gal ten gyvens,gal čia. Bet šiaip,jeigu jau gyveni tarp dviejų šalių,tai vardą rink tokį,kad normaliai skambėtų abiejose. Čia ne ištarkimo prasme,o galimoms asociacijoms. Pvz yra vardas tiesiog Siga. Teko sutikti. Nei situgė,nei Sigita,o tiesiog Siga. O estiškai Siga (ar lb panašiai) reiškia kiaulė,tai nu...argi tiktų toks vardas tarp štių dviejų šalių gyvenančiam žmogui? Arba ta pati Silke,LT tikrai neregistruos su galune E,taigi gautųsi Silkė-normaliai čia?


būtent drinks_cheers.gif jeigu jau gyvena ten kažkur, tai kodėl vaiką registruoja čia? Ir dar vardas LT rašyba? O nuvažiavus į Vokietiją apie tą pačią Silkė klaustų "kas čia per vardas". ŽOdžiu, iš didelio rašto išėjo iš krašto. Tiesiog beribis tėvų fantazijos demonstravimas ir paprasčiausias neadekvatumas.
Atsakyti
QUOTE(Isila @ 2014 01 23, 10:52)
būtent  drinks_cheers.gif  jeigu jau gyvena ten kažkur, tai kodėl vaiką registruoja čia? Ir dar vardas LT rašyba? O nuvažiavus į Vokietiją apie tą pačią Silkė klaustų "kas čia per vardas". ŽOdžiu, iš didelio rašto išėjo iš krašto. Tiesiog beribis tėvų fantazijos demonstravimas ir paprasčiausias neadekvatumas.

Todel kad vaikas registruojamas toje salyje, kurios yra pilietis. Jei tevai LT pilieciai, jie negali vaikui gauti vokisko ar kazkokio kitokio paso. Taip ir pakliuna i LT registra.
O del to, kad vardus privalomai sulietuvina, tai cia jau CM darbuotojos... Istrauka is straipsnio:
"Civilinės metrikacijos biuro specialistai nevaržo tėvų laisvės vaiką vadinti norimu vardu, jei šis nepažeidžia lietuvių kalbos reikalavimų.
"Mes vardų registruoti neatsisakome, tai yra tėvų teisė rinktis. Tik jo galūnė turi būti lietuviška. Pavyzdžiui, vardas Pablo atitiktų kilmininko linksnį, taigi, mes sakome, kad vardų su tokiomis galūnėmis pas mus nėra, galime įrašyti Pablas", - pasakojo I. Zabulienė."


http://www.tavovaika...2#ixzz2rD8JQonG
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Pernille: 23 sausio 2014 - 11:07
QUOTE(Pernille @ 2014 01 23, 11:04)

O del to, kad vardus privalomai sulietuvina, tai cia jau CM darbuotojos... Istrauka is straipsnio:
"Civilinės metrikacijos biuro specialistai nevaržo tėvų laisvės vaiką vadinti norimu vardu, jei šis nepažeidžia lietuvių kalbos reikalavimų.
"Mes vardų registruoti neatsisakome, tai yra tėvų teisė rinktis. Tik jo galūnė turi būti lietuviška. Pavyzdžiui, vardas Pablo atitiktų kilmininko linksnį, taigi, mes sakome, kad vardų su tokiomis galūnėmis pas mus nėra, galime įrašyti Pablas", - pasakojo I. Zabulienė."
http://www.tavovaika...2#ixzz2rD8JQonG

ką CM darbutotojos? g.gif
Atsakyti
QUOTE(Ramunita @ 2014 01 23, 11:20)
ką CM darbutotojos?  g.gif

sulietuvina uzsienietisku vardu galunes. Tada kai kurie vardai is tiesu atrodo kvailai... Nei lietuviski, nei originalus...
Zmones skirtingi, turi skirtingu priezasciu duoti uzsienietiskus vardus. Tegul ir duoda... Gal tas vaikas vokisku vardu net ir lietuviskai nekalba, tik jo pasas lietuviskas. Visaip buna.
As cia tiesiog sureagavau i jusu pastebejimus, kad jei ne LT gyvena, tai tegu ten kitur ir registruoja. Ne visada ta istatymai leidzia. 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(Pernille @ 2014 01 23, 11:29)
sulietuvina uzsienietisku vardu galunes. Tada kai kurie vardai is tiesu atrodo kvailai... Nei lietuviski, nei originalus...
Zmones skirtingi, turi skirtingu priezasciu duoti uzsienietiskus vardus. Tegul ir duoda... Gal tas vaikas vokisku vardu net ir lietuviskai nekalba, tik jo pasas lietuviskas. Visaip buna.
As cia tiesiog sureagavau i jusu pastebejimus, kad jei ne LT gyvena, tai tegu ten kitur ir registruoja. Ne visada ta istatymai leidzia.  4u.gif


tuomet reikia kitą vardą duoti. Nes jei gyevna tenai, tai vaikas tuomet ten ir augs - eis į mokyklą, lankysis pas gydytojus, studijuos, dirbs ir t.t. Ir visur reikės rašyt tą užsenietišką` vardą su sulietuvinta galūne. Tai gal geriau duot normalų tarptautinį vardą, kurios nesudirba LT galūnė? g.gif
Atsakyti
QUOTE(Pernille @ 2014 01 23, 11:29)
sulietuvina uzsienietisku vardu galunes. Tada kai kurie vardai is tiesu atrodo kvailai... Nei lietuviski, nei originalus...
Zmones skirtingi, turi skirtingu priezasciu duoti uzsienietiskus vardus. Tegul ir duoda... Gal tas vaikas vokisku vardu net ir lietuviskai nekalba, tik jo pasas lietuviskas. Visaip buna.
As cia tiesiog sureagavau i jusu pastebejimus, kad jei ne LT gyvena, tai tegu ten kitur ir registruoja. Ne visada ta istatymai leidzia.  4u.gif

Tai,kad ne CM darbutojos lietuvina tuos vardus,jos tiesiog laikosi numatytos tvarkos ir tiek.
aš suprantu,kad taip būna,kad vaikas registruotas LT,o tėvai gyvena ne čia ir gal net negalvoja čia grįžti,nors...Visgi tas vaikas,kad ir kaip ten bebūtų yra tarp dviejų šalių. Mano pusseserė gyvena Rusijoj,jai buvo duotas vardas taip pat skambantis abiejose šalyse. Jos mama -lietuvos pilietė, mergaitė irgi. Mergaitė nešneka lietuviškai ir tikriausiai niekada negyvens čia,bet...na negali žinot ir tiek. Bet vardas toks na tarptautinis,vienodai rašomas abiejom kalbom (nu aišku rusai tai kirilica)
Papildyta:
QUOTE(Isila @ 2014 01 23, 12:30)
tuomet reikia kitą vardą duoti. Nes jei gyevna tenai, tai vaikas tuomet ten ir augs - eis į mokyklą, lankysis pas gydytojus, studijuos, dirbs ir t.t. Ir visur reikės rašyt tą užsenietišką` vardą su sulietuvinta galūne. Tai gal geriau duot normalų tarptautinį vardą, kurios nesudirba LT galūnė?  g.gif

tai Saskia,manau ir vokiškai taip pat (na jeigu čia tas variantas,kad tėvai iš tiesų užsienyje ir gyvena,o ne čia,tik va iš mandrumo davė būtent tokį vardą)
Atsakyti
QUOTE(Ramunita @ 2014 01 23, 09:31)
tai ten tegul ir registruojasi. aišku,spėlionių gali būti visokiausių. Gal ten gyvens,gal čia. Bet šiaip,jeigu jau gyveni tarp dviejų šalių,tai vardą rink tokį,kad normaliai skambėtų abiejose. Čia ne ištarkimo prasme,o galimoms asociacijoms. Pvz yra vardas tiesiog Siga. Teko sutikti. Nei situgė,nei Sigita,o tiesiog Siga. O estiškai Siga (ar lb panašiai) reiškia kiaulė,tai nu...argi tiktų toks vardas tarp štių dviejų šalių gyvenančiam žmogui? Arba ta pati Silke,LT tikrai neregistruos su galune E,taigi gautųsi Silkė-normaliai čia?

Silke tai cia vokiskas vardas. matyt atvaziavo tos vienkartines pasiimti ir uzregistravo. nes kitaip neduoda ax.gif

bet stebetis vardu reiksmem kazi ar be verta.... juk kiek garbaus amziaus tetuciu yra Gitanu, Galinu ir panasiu... o ka vardais reiskia irgi suprantama.

Atsakyti
QUOTE(Freke @ 2014 01 23, 14:06)
bet stebetis vardu reiksmem kazi ar be verta.... juk kiek garbaus amziaus tetuciu yra Gitanu, Galinu ir panasiu... o ka vardais reiskia irgi suprantama.

Tarp kitko - skubėt juoktis iš vardų reikšmių tik todėl, kad jie turi ne kokį sąskambį viena ar kita kalba irgi nėra jokio reikalo. Galina matyt su šypsena susiejamas su lotyniškuoju "galina" (višta), bet nei tas vardas nuo lotyniškosios reikšmės kildinamas, nei ką. Man asmeniškai jo nelotynišką kilmę rodo dar ir tai, kad vardas gan plačiai buvo naudotas rusakalbiuose kraštuose (ir iš jų atėjo pas mus), kurie su lotynizmais turi kiek mažiau bendro ne mes. Jo kilmė graikiška. Svarbu žinot kodėl renkies, o kad jokia kalba tai neasocijuos su kažkokia negudria prasme nesam apsaugotas nė vienas. wink.gif
Gitana kildinama nuo "isp." čigonė, bet man tai nekelia jokios pajuokos (kodėl ją turėtų kelt konkreti tautybė, juk be visų stereotipų ir nestereotipų čigonams priskiriami ir tokie bruožai, kaip temperamentingumas, aistringumas, didelė širdis) ar noro pažvengt iš kažkieno nesupratingumo, ypač kai pasigilini kiek ir kodėl tokia moteris apdainuota ir t.t. Ypač toje kultūroje, iš kurios ir kildinamas vardas. Kartais tikrai nėra ko skubėt juoktis, nes žmonės rinkdami tuos vardus gali būti kur kas labiau įsigilinę (ar susieję su tokius vardus turėjusiomis asmenybėmis) nei vos kažkokį sąskambį radę "ekspertai".
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Fazano plunksna: 23 sausio 2014 - 14:55