Sveikutės, nebežinau, ar dar mane pamenate...
Senokai jau ką beskrebinau ar, tuo labiau, besirodžiau, nes persikraustymo rūpesčiuose vis dar esu paskendusi ir iki skrebinimo rankos vis nepasiekia (nors savo seną svajonę rankdarbių spintą jau beveik beveik pabaigėme su MB sukurpti). Nepaisant to, nuolat įlendu pasicekavinti, kuo gyvenate ir ką gražaus skrebinate. O dabar štai nesusilaikiau ir aš savo pozicijos apie lietuvių/anglų kalbą išsakyti.
Prisijungsiu šiuo atveju prie *Star* ir Žiurbučio aš irgi sąmoningai vengiu savo darbuose anglų kalbos, nes ji ir taip labai daug kur kėsinasi į mūsų kasdienybę ir, kaip *Star* pastebėjo, dėl to mūsų kalba skursta... Tai va, aš bandau bent savo indėlį įnešti į kalbos puoselėjimą, stengdamasi nepatingėti pasukti galvą tiek pavadinimuose, tiek pavienėse frazėse, tiek aprašymuose, kad atrasčiau tuos žodžius, kurie man atrodo tinkami.

Lietuvių kalba, turėdama tokią gausą sinonimų ir įvairiausių tautosakos perliukų, tikrai neverta to, kad būtų pakeista angliškomis klišėmis. Na, čia mano tokia asmeninė nuomonė. Tuo labiau, kad pasukus galvą ir atradus kokią tinkamą frazę darbui, visada užplūsta didžiulio džiaugsmo banga...

Ech, tikiuosi, kad neužilgo ne tik žodžiais, bet ir kokiu darbeliu nešina čia užsuksiu.