Įkraunama...
Įkraunama...

Mokinamės Norvegų kalbą savarankiškai IV

QUOTE(jlclove @ 2011 02 07, 11:57)

Čia aš apie skype turėjau omeny, kad neturėtų būti sunku naudotis ... blush2.gif
Pratimų dar nežiūrėjau... ax.gif
dičkio šiandien tortadienis, tai kaži kaip čia man bus su mokslais - reikia torčiuką padaryti...
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo dista: 07 vasario 2011 - 11:08
Laba visoms smile.gif

Noreciau jungtis prie Jusu i pradedanciuju grupe - 20.10 NO laiku.
Mano skype ilma.rimas smile.gif

Atsakyti
Gan paprastai siu sakiniu skirtumas yra isaiskintas På vei knygoje 160 ir 161 psl., kur yra Minigrammatikk.
O cia mano trumpi postringavimai smile.gif :

Manau svarbiausi skirtumai tarp siu sakiniu ir kuriuos reikia tiesiog iskalti, yra jungiamieji zodeliai (konjunksjon ir subjunksjon). Konjunksjoner yra jungtukai Helsetning sakiniuose. Jungtukai jungia du ir daugiau sakiniu (butent Helsetning sakiniu) tarpusavyje. O subjunksjoner yra zodeliukai (nezinau kaip juos lietuviskai pavadinti vienu zodziu), kurie randasi Leddsetning sakiniuose. Kai skaitot sakini, iskart atkreipkit demesi i jungtukus ar zodelius esancius jame, tuomet aisku bus kokio tipo tai sakinys. Kam to reikia paklausit? O gi tam, kad nuo to priklauso sakinio struktura, o butent prieveiksmio (adverb, kurie yra pvz.: ikke, aldri, ofte, gjerne, kanskje, alltid, sjelden) pozicija sakinyje. Na ir ne tik jo smile.gif . Dar vienas niuansas, Helsetning sakiniuose pries jungtukus visada eina kablelis, o Leddsetning ne.

Pavyzdiai (naudosiu tuos pacius arba panasius (kas kazkokia logika bent jau butu), kur På vei knygoje) ir jungtukai (t.y. konjunksjoner) (ju berots tik 4 tera, tai og, men, så, for ), kurie sudaro Helsetning:

1a. Hun dro til Trømso, og der fikk hun jobb.

1b. Hun dro til Trømso, og der fikk hun ikke jobb.

2a. Han liker seg i Oslo, men han savner familien sin.

2b. Han liker seg ikke i Oslo, men han savner ikke familien sin.

3a. Hun føler seg syk, hun vil hjem.

3b. Hun føler seg frisk, hun vil ikke hjem.

4a. Hun vil hjem, for hun føler seg syk.

4b. Hun vil ikke hjem, for hun føler seg ikke syk.

Taigi kaip matom, kad prieveiksmis (adverb: siuose sakiniuose jis yra ikke) visada eina po veiksmazodzio pirmoje arba antroje pozicijoje. Kas yra visiskai kitaip Leddsetning sakiniuose.

Keleta pavyzdziu su subjunksjoner (nes ju yra laabai daug, pvz.: at, om, hvis, fordi, da, når, hvordan, hva, hvor, hvorfor, hvem, som):

1 dalis 2 dalis
1a. De flyttet fordi de fikk jobb.

1b. De flyttet fordi de ikke fikk jobb.

2 dalis 1 dalis
2a. Hvis du vil, kan du bo hos oss.

2b. Hvis du ikke vil, kan du bo hos henne.

1 dalis 2 dalis
3a. De kjøpte en bil som vil starte.

3b. De kjøpte en bil som ikke vil starte.

1 dalis 2 dalis
4a. De spør om dere har lekser.

4b. De spør om dere aldri har lekser.

1 dalis 2 dalis
5a. Hun sier at hun kommer.

5b. Hun sier at hun ikke kommer.

Kaip matom prieveiksmiai (adverb) ikke, aldri eina pries veiksmazodzius.

Taciau kai kurie prieveiksmiai (adverb), tokie kaip pvz.: kanskje, gali buti ir sakinio gale. Bet cia jau kitos isimtys, prie kuriu dabar neapsistosime smile.gif .

Dar atkreipkite demesi i sakinius 2a ir 2b:

2 dalis 1 dalis
2a. Hvis du vil, kan du bo hos oss.

2 dalis 1 dalis
2b. Hvis du ikke vil, kan du bo hos henne.

Cia sakinys prasideda nuo subjunksjon (hvis). Kai taip yra, t.y., kai Leddsetning sakinys prasideda nuo subjunksjoner (Leddsetning sakinio 2 dalis isiverzia i prieki), tai po jo visada eina kablelis, po kurio senka Leddsetning 1 sakinio dalis, bet kuri prasideda veiksmazodziu!!!

Dar vienas dalykelis, kai naudojam perfektum laika. Kai yra Helsetning sakinys, tai prieveiksmiai (adverb pvz.: ikke) stovi tarp veiksmazodziu (men jeg har ikke spist). Kai yra Leddsetning sakinys, tai perfektum laiko veiksmazodziai yra neisskiriami draugai ir jie eina po prieveiksmio (fordi jeg ikke har spist). Aiskiai blush2.gif ?

Bandziau kuo paprasciau ir tikiuosi be klaidu blush2.gif Gal kam pades 4u.gif
Klauskit, jei ka ir taisykit, jei ka 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(simasta @ 2011 02 07, 10:05)
Na va, užsisakiau žodyną  clap.gif smartass.gif Nes, žiūriu, be popierinio normalaus oi kaip sunku...

ir man reikia, kur uzsisakiai?
Atsakyti
QUOTE(Bubocka @ 2011 02 08, 10:12)
ir man reikia, kur uzsisakiai?

iš čia 4u.gif Jau skambino kurjeris, atveža, kaip operatyviai blink.gif
Atsakyti
QUOTE(simasta @ 2011 02 08, 10:52)
iš čia  4u.gif Jau skambino kurjeris, atveža, kaip operatyviai  blink.gif

Bet žodžių tai man pasirodė, akd mažoka.... ypač lietuvių-norvegų dalyje... ax.gif
Aš turiu dar NO įsigytą seniai seniai Norsk-engelsk ordbok su 52 000 žodžių.
Gal kas galėtų parekomenduoti gerą ir su didele žodžių apimtimi Lietuvių-norvegų žodyną? Kokios maždaug dabar kainos? Ačiū 4u.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo dista: 08 vasario 2011 - 11:02
QUOTE(dista @ 2011 02 08, 12:01)
Lietuvių-norvegų žodyną? Kokios maždaug dabar kainos? Ačiū  4u.gif

Toks yra tik tokios krypties.
Atsakyti
labutis visoms ir as noreciau prisijungti prie jusu mokintis norvegu kalbos nemoku nei vieno zodzio mano skaipas jurga ir gedas gal galit kas atsiusti kokios medziagos aciu :D
Atsakyti
QUOTE(simasta @ 2011 02 08, 12:09)
Toks yra tik tokios krypties.

4u.gif
O kažin Mikučionis nėra išleidęs vien tik lietuvių-norvegų? g.gif Reiks kada pasižvalgyti... ax.gif
Papildyta:
QUOTE(kamile12 @ 2011 02 08, 13:41)
labutis visoms ir as noreciau prisijungti prie jusu mokintis norvegu kalbos nemoku nei vieno zodzio mano skaipas jurga ir gedas gal galit kas atsiusti kokios medziagos aciu  biggrin.gif

O kodėl nusprendei mokytis šios kalbos?
Čia šiaip, tik smalsumas kamuoja mane rolleyes.gif
Atsakyti
nes esu norvegijoje dirbu o kalbos nemoku
Atsakyti
QUOTE(artemide23 @ 2011 02 05, 16:29)
Tai ziurint kokio reikia, jeigu norvegu-lietuviu tai tik tas Mikucionio, nes kito nera, o jeigu lietuviu-norvegu, tai tas kitas zodynas, nes Mikucionio zodyne, lietuviu-norvegu galima sakyti nera, nes ten tik keli pagrindiniai zodziai, jo tikrai neuzteks. kazkur skaiciau, kad jis specialiai lietuviu-norvegu nedare, nes jau tada buvo tas didelis lietuviu-norvegu zodynas  smile.gif


Geriausias lietuviu-norvegu zodynas (ir atrodo vienintelis) sis iki siol radau visus zodzius kuriuos ieskojau, man jis geresnis, negu Mikucionio norvegu-lietuviu smile.gif
Atsakyti
http://www.baltoslan...u...73&menu=118

o as va toki turiu, labai storas ir irgi visko daug daug, bet manau nebera jo prekyboje
Atsakyti