as lauksiu lietuvisko vertimo
QUOTE(Scrap8 @ 2010 04 01, 05:20)
Pristatau savo 'Dizaino pagrindai' disertaciją čia
Dedikacija: Dėkoju visom nuostabiom merginom ir moteriškėm kurios iki šiol tiki ir tikėjo kad aš turiu ką vertingo pasakyti ir patarti skrebo srity. Dėkoju netgi ir tom kurios pasvilino man padus kad pradėčiau šį grandiozinį projektą. Dėkoju tom kurios pasiųlė talkininkauti vertimu iš anglų į lietuvių k. (jeigu dar tokių liks pamatę straipsnio ilgį
Kas geriausiai valdo anglų k.? Pageidauju paskirti projekto viršininkę kuri paskyrstys vertimus kitom, ir finale surinks ir sulipdys į vieną straipsnį. Man atsiuntus cielą, bus lengviau publikuoti ScrapManijoj.
Dedikacija: Dėkoju visom nuostabiom merginom ir moteriškėm kurios iki šiol tiki ir tikėjo kad aš turiu ką vertingo pasakyti ir patarti skrebo srity. Dėkoju netgi ir tom kurios pasvilino man padus kad pradėčiau šį grandiozinį projektą. Dėkoju tom kurios pasiųlė talkininkauti vertimu iš anglų į lietuvių k. (jeigu dar tokių liks pamatę straipsnio ilgį
Kas geriausiai valdo anglų k.? Pageidauju paskirti projekto viršininkę kuri paskyrstys vertimus kitom, ir finale surinks ir sulipdys į vieną straipsnį. Man atsiuntus cielą, bus lengviau publikuoti ScrapManijoj.
Nuostabu
Aš galėčiau paredaguoti jau išverstą tekstą, stilistiką peržiūrėti, klaidas pataisyti ir t.t.
QUOTE(Scrap8 @ 2010 04 01, 05:20)
*Atsakysiu į klausimus truputėlį vėliau...kadangi turiu labai svarbią naujieną:
Pristatau savo 'Dizaino pagrindai' disertaciją čia
Pristatau savo 'Dizaino pagrindai' disertaciją čia
Laaabai smagu matyt Spausdinsiuos ir skaitysiu Ačiū!
QUOTE
Dėl vertimo tik pasakykit ir bus padaryta
Tai kibk į darbus
Šį rytą jaučiuosi lyg našta nusirito man nuo pečių atlikus šį grand-projektą. Labai pasiilgau skrebinti ir konkursus rengti ...betgi reikėjo pabaigti kadangi l. seniai žadėjau
Patarčiau paskyrti projekto viršininkę--aasta pasisakė tai įpareigoju Būtų lengviau man įkelti straipsnį į ScrapManiją, jeigu man atsiųstumėte sulipdytą, t.y cielą straipsnį. Ačiū visom kurios prisidės prie vertimo
QUOTE
koks grazus LO! Ar cia nuotrauka su spec-efektais, ar man taip matosi?
Ačiū Nuotraukos efektas išgautas Photoshop'u su "Fresko" lygtai
Žmogiuke, sumaišiau tas Troliškas alfabetas ne BG o 7gypsies. Kaip tau jis? Manau ant sidabro plytelių atrodys kaip sidabriniai troliukai
Papildyta:
QUOTE(Mercredi @ 2010 04 01, 07:16)
Laaabai smagu matyt Spausdinsiuos ir skaitysiu Ačiū!
man tiek popieriaus būtų gaila
Ačiū visom...taip man smagu žinoti kad praleistas laikas ir mano pstangos buvo neveltui
Aš su mielu noru išversčiau, bet jei gerai atsimenu, lyg ir Žmogiuke labai norėjo tuo užsiimti. Žmogiuke, parašyk kaip darom
QUOTE(aasta @ 2010 04 01, 07:49)
Aš su mielu noru išversčiau, bet jei gerai atsimenu, lyg ir Žmogiuke labai norėjo tuo užsiimti. Žmogiuke, parašyk kaip darom
tai tą turėjau ir omeny tik sakau kad būtų lengviau paskirti projekto šefę kuri paskirstys paragrafus vertimui, bus atsakinga juos surinkti ir sulipdyti į vieną. O darbo čia užteks visom ne tik aastai ir žmogiukei
Tai gerai tada.
Merginos, kurios siūlėsi versti - prašom dar kartą pasiskelbti. Tuomet pasidaliname paragrafus, išverčiame ir nusiunčiame Scrapukei. O tada jau tikriausiai bus nauji konkursai
Merginos, kurios siūlėsi versti - prašom dar kartą pasiskelbti. Tuomet pasidaliname paragrafus, išverčiame ir nusiunčiame Scrapukei. O tada jau tikriausiai bus nauji konkursai
O, kiek daug prikalbejot
Del vertimo. Man tikrai nera skirtumo, kas "vadovaus" komandai
Isida - perziures galutini sulipdyta varianta ir atliks redagavimo darbus (ji bus musu "sefe" - velniu atrasys uz bloga stiliu )
Vertejos:
- Aasta (ka tik patvirtino)
- Zmogiuke
- Glide (pamenu, buvo sakiusi)
- kas daugiau?
Papildyta:
nu tikrai turi kazka tokio Trolisko Primena tamsinta sidabra
Darysi Trollbeads LO?
Del vertimo. Man tikrai nera skirtumo, kas "vadovaus" komandai
Isida - perziures galutini sulipdyta varianta ir atliks redagavimo darbus (ji bus musu "sefe" - velniu atrasys uz bloga stiliu )
Vertejos:
- Aasta (ka tik patvirtino)
- Zmogiuke
- Glide (pamenu, buvo sakiusi)
- kas daugiau?
Papildyta:
QUOTE(Scrap8 @ 2010 04 01, 15:25)
Žmogiuke, sumaišiau tas Troliškas alfabetas ne BG o 7gypsies. Kaip tau jis? Manau ant sidabro plytelių atrodys kaip sidabriniai troliukai
nu tikrai turi kazka tokio Trolisko Primena tamsinta sidabra
Darysi Trollbeads LO?
QUOTE
nu tikrai turi kazka tokio Trolisko Primena tamsinta sidabra
Darysi Trollbeads LO?
Darysi Trollbeads LO?
yep Panaudosiu tas Troliuku nuotraukas kurias bloge rodziau...jau atspausdinau, minyse turiu jau isvardinta pavadinimo raidyna ir ties to sustojau
QUOTE
O, kiek daug prikalbejot
verda cia gyvenimas kad spek tik apsisukt
Ar galeciau as tada apsiimti pirma dali versti? (nes jau 4 punktus isverciau), o likusias dalis pasidalinsim i tiek daliu, kiek bus verteju
QUOTE(aasta @ 2010 04 01, 20:09)
Ar galeciau as tada apsiimti pirma dali versti? (nes jau 4 punktus isverciau), o likusias dalis pasidalinsim i tiek daliu, kiek bus verteju
Jau 4 isvertei??? iki Visual triangle?
Tai tada versk toliau iki 10-o. As pradedu tada nuo vienuolikto punkto.
QUOTE(aasta @ 2010 04 01, 20:09)
Ar galeciau as tada apsiimti pirma dali versti? (nes jau 4 punktus isverciau), o likusias dalis pasidalinsim i tiek daliu, kiek bus verteju
zaibiskai