"Daug kuo žavėjausi gyvenime. Daug turtų ir grožio laikiau savo rankose, dėkinga siurbiau į save pietų spindulius, bet brangiau už viską, spindulingiau už viską man yra tai, ką davė žmogus." Zenta Maurina, "Knyga apie žmones ir daiktus"
QUOTE(saulyteee @ 2010 01 10, 18:31)
bet kas liečia šias sentencijas- tai tik angliškai išvertus nelieka prasmės..ar skamba nebe taip..
Jei kam labai kimba kad angliškai-visada galima pasinaudoti google vertėju (esmė bus suprasta.. bet grožio nebeliks)
Jei kam labai kimba kad angliškai-visada galima pasinaudoti google vertėju (esmė bus suprasta.. bet grožio nebeliks)
QUOTE(floridija @ 2010 01 10, 18:38)
As tai manau, kad tie, kuriems nepatinka angliski posakiai gali ju neskaityti, o tiesiog praleisti. Man jie patiko!
Va irgi grazus zodziai:
"Wszystkie bitwy naszego życia czegoś nas uczą, nawet te, które przegraliśmy".
Grazu ar ne?
Ir va dar sita sentencija vercia susimastyti:
"Mamy młode serce tak długo, jak długo umiemy kochać życie takim, jakim jest".
Kas nesupranta, gali irgi neskaityti, bet ar taip zinute netampa siuksle? Kuri tiesiog uzima puslapy vieta? aisku, galima issiverst...
" Jei vyras ieško kitos moters, jis nori patirti naują nuotykį, o jei moteris ieško kito vyro, ji nori keisti vyrą."
"Savo širdies juoko niekada neiškeisčiau į viso pasaulio turtus; savo ąšarų niekada neatiduočiau už ramybę. Aš iš visos širdies trokštu verkti ir juoktis tol, kol gyvensiu šioje žemėje." (K. Gibrain'as)
Sena mociutes ismintis,apie vyrus (kazkuriame forume radau ir isiminiau Temoje apie vyru neistikimybe)
"Kuri kiaulė šūdą ėdė,ta ir ės,ir jokiu skanumynu tu jos nesugundysi."
"Kuri kiaulė šūdą ėdė,ta ir ės,ir jokiu skanumynu tu jos nesugundysi."
QUOTE(Alexandra.R. @ 2010 01 11, 14:08)
Va irgi grazus zodziai:
"Wszystkie bitwy naszego życia czegoś nas uczą, nawet te, które przegraliśmy".
Grazu ar ne?
Ir va dar sita sentencija vercia susimastyti:
"Mamy młode serce tak długo, jak długo umiemy kochać życie takim, jakim jest".
Kas nesupranta, gali irgi neskaityti, bet ar taip zinute netampa siuksle? Kuri tiesiog uzima puslapy vieta? aisku, galima issiverst...
"Wszystkie bitwy naszego życia czegoś nas uczą, nawet te, które przegraliśmy".
Grazu ar ne?
Ir va dar sita sentencija vercia susimastyti:
"Mamy młode serce tak długo, jak długo umiemy kochać życie takim, jakim jest".
Kas nesupranta, gali irgi neskaityti, bet ar taip zinute netampa siuksle? Kuri tiesiog uzima puslapy vieta? aisku, galima issiverst...
Atsiprašau, bet čia jau kraštutinumai... Taigi kalbama apie anglų kalbą, o ne apie visas įmanomas pasaulio kalbas... anglų k. yra viena iš tų kalbų, kurią moka ir supranta tikrai nemažai žmonių... O jei pasitaiko per keletą psl. keletas minčių ir anglų k. nemanau, kad tai tokia didelė problema, jog tiek reikėtų apie ją čia kalbėti...
Gal svajonės ir reikalingos, kad neišsipildytų, o realybė, kad išblaškytų svajones...?
QUOTE(S@r@ @ 2010 01 10, 13:38)
...skurdas paliks tik tikrus ir patikimus draugus; nueis šalin kiekvienas, kuriam reikėjo ne tavęs, bet ko nors kito. Argi neverta mylėti skurdo vien todėl, kad jis parodo, kas tave iš tikrųjų myli? (Seneka)
tiesiai į dešimtuką
QUOTE(virguliuke @ 2010 01 11, 16:21)
Sena mociutes ismintis,apie vyrus (kazkuriame forume radau ir isiminiau Temoje apie vyru neistikimybe)
"Kuri kiaulė šūdą ėdė,ta ir ės,ir jokiu skanumynu tu jos nesugundysi."
"Kuri kiaulė šūdą ėdė,ta ir ės,ir jokiu skanumynu tu jos nesugundysi."
čia geras
"Galvok apie kokį nors vaisių... Kai spusteli apelsiną, kas atsitinka? Bėga apelsinų sultys. Ne greipfruto, ne obuolių sultys, ne pienas. Bėga apelsinų sultys. Visada. Ir žmonės tokie. Jie gali duoti tik tai, ką turi savyje. Tad jeigu tu iš tos S. sulauki tik rūpesčių, vadinasi kad jos viduje ir yra vieni rūpesčiai. Ji dalija pasauliui tik tai, ką turi širdyje."
J. Weiner
...didžiausia gyvenimo dalis praeina mums darant klaidas, didelė - nieko nedarant, o visas gyvenimas - darant ne tai, ką reikia. (Seneka)
QUOTE(Alexandra.R. @ 2010 01 11, 14:08)
Va irgi grazus zodziai:
"Wszystkie bitwy naszego życia czegoś nas uczą, nawet te, które przegraliśmy".
Grazu ar ne?
Ir va dar sita sentencija vercia susimastyti:
"Mamy młode serce tak długo, jak długo umiemy kochać życie takim, jakim jest".
Kas nesupranta, gali irgi neskaityti, bet ar taip zinute netampa siuksle? Kuri tiesiog uzima puslapy vieta? aisku, galima issiverst...
"Wszystkie bitwy naszego życia czegoś nas uczą, nawet te, które przegraliśmy".
Grazu ar ne?
Ir va dar sita sentencija vercia susimastyti:
"Mamy młode serce tak długo, jak długo umiemy kochać życie takim, jakim jest".
Kas nesupranta, gali irgi neskaityti, bet ar taip zinute netampa siuksle? Kuri tiesiog uzima puslapy vieta? aisku, galima issiverst...
Aciu ir uz lenkiskus posakius, mano vyras lenkas - paprasysiu, kad isverstu, o ir manau kad daugiau atsiras kas supranta ta kalba. Bet neikim i krastutinumus...
"Bląd jest przywilejem filozofow, tylko glupcy nie mylą się nigdy." (Klysti - protingų privilegija, nes tik kvailiai niekada neklysta.)
(Sokratas)
(Sokratas)
"Nėra prasmės prisiminti praeitį, jei ji neturi įtakos dabarčiai". Č. Dikensas