QUOTE(Scrap8 @ 2009 03 11, 14:31)
*Pavadinimas: Katin O...kodėl "O" vienintelę raidę dėjai po pavadinimu? atrodo kad neužteko vietos ir man iškart skaitosi (gal kad angliškai įpratus skaityt), kaid neigiamas "NO".
*LABAI tiktų jeigu ta kringelį būtum štampavus ir virš pavadinimo....akis į pavadinimą vestų.
*To kiauro rašto popierius po pavadinimu: viršuj per lygiai nukirptas...jį būčiau nuplėšus.
*Taip pat būčiau nuplėšus vidinę pusę raštuoto gėlėto popieriaus
*Foną būčiau pasirinkus rožinį juokauju...
*LABAI tiktų jeigu ta kringelį būtum štampavus ir virš pavadinimo....akis į pavadinimą vestų.
*To kiauro rašto popierius po pavadinimu: viršuj per lygiai nukirptas...jį būčiau nuplėšus.
*Taip pat būčiau nuplėšus vidinę pusę raštuoto gėlėto popieriaus
*Foną būčiau pasirinkus rožinį juokauju...
Vat apie šiuos dalykus ir pati susiprotėjau, kai pamačiau nufotografuotą darbą. O visi kiti pastebėjimai irgi labai vertingi Man kažkaip pavadinimas skaitosi normaliai, matyt kad žodellis "no" pas mus kalboje neegzistuoja O žemyn raidelės "o" nukeliavo todėl, kad kirtau raideles su Cuttlebug alfabetu ir ten N ir O raidės būtent taip išdėliotos...tai tiesiog nutariau jų neskirti - man pasirodė taip įdomiau