Sonatinos "Biskvitinis morkų vyniotinis" pagal Mišelę (receptas su varške, foto, komentaras).
Inočkos "Biskvitinis morkų vyniotinis" pagal Mišelę (foto, komentaras1, komentaras2, komentaras3)
Moliūgų sezonas pačiame įkarštyje, ir aš noriu pasidalinti minkštų ir skanių keksiukų receptu, su lengva spanguolių rūgštele.
MOLIŪGŲ KEKSIUKAI (Pumpkin Muffins)
Originalus receptas
2 st. miltų
2 a. š. kepimo miltelių
2 a. š. cinamono
1/4 a. š. muskato riešuto
2/3 a. š. sodos
1/4 a. š. druskos
2 kiaušiniai
250 g moliūgų piurė
100 g sviesto, ištirpinto
1/2 st. rudojo cukraus
1/2 st. medaus
1/2 st. pieno
1 st. spanguolių (šviežių arba šaldytų).
Įkaitinti orkaitę iki 180º C.
Paruošti formą keksiukams (patepti sviestu arba išdėlioti popierinėmis vienkartinėmis formelėmis).
Persijoti miltus, kepimo miltelius, cinamoną, sodą, druską ir muskato riešutą.
Atskirame inde sumaišyti kiaušinius, medų, pieną, cukrų, ištirpintą sviestą ir moliūgų piurė.
Supilti šį mišinį į miltus, suberti spanguoles ir truputį išmaišyti, paliekant tešlą gumuliukais.
Sudėti tešlą į paruoštas formeles ir kepti 2030 min., patikrinant mediniu pagaliuku.
Patiekti šiltus arba kambario temperatūros, apibarstytus cukraus pudra.
Šaltinis: kuking.net
MOLIŪGŲ KEKSIUKAI (Pumpkin Muffins)
Originalus receptas
2 st. miltų
2 a. š. kepimo miltelių
2 a. š. cinamono
1/4 a. š. muskato riešuto
2/3 a. š. sodos
1/4 a. š. druskos
2 kiaušiniai
250 g moliūgų piurė
100 g sviesto, ištirpinto
1/2 st. rudojo cukraus
1/2 st. medaus
1/2 st. pieno
1 st. spanguolių (šviežių arba šaldytų).
Įkaitinti orkaitę iki 180º C.
Paruošti formą keksiukams (patepti sviestu arba išdėlioti popierinėmis vienkartinėmis formelėmis).
Persijoti miltus, kepimo miltelius, cinamoną, sodą, druską ir muskato riešutą.
Atskirame inde sumaišyti kiaušinius, medų, pieną, cukrų, ištirpintą sviestą ir moliūgų piurė.
Supilti šį mišinį į miltus, suberti spanguoles ir truputį išmaišyti, paliekant tešlą gumuliukais.
Sudėti tešlą į paruoštas formeles ir kepti 2030 min., patikrinant mediniu pagaliuku.
Patiekti šiltus arba kambario temperatūros, apibarstytus cukraus pudra.
Šaltinis: kuking.net
RiMami, labai šaunu, džiugu ir sveikintina, kad Jūs pasiryžote toookiam dideliam darbui Tačiau akis bado kai kurios vertimo klaidos. Jei Jūs nieko prieš, tiesiog pasakysiu, jog Pie yra tiesiog pyragas (verčiant iš anglų kalbos), o ne kažkoks neaiškios kilmės žodis "pajus".
Beje, buvau pastebėjus anąkart ir kitų vertimo klaidų, tačiau dabar neprisimenu.
Tiesiog čia buvo pastebėjimas ateičiai, kad išvengti tokių grubių klaidų ir ausiai neįprastų žodžių
Didžiausi linkėjimai
Beje, buvau pastebėjus anąkart ir kitų vertimo klaidų, tačiau dabar neprisimenu.
Tiesiog čia buvo pastebėjimas ateičiai, kad išvengti tokių grubių klaidų ir ausiai neįprastų žodžių
Didžiausi linkėjimai
QUOTE(alexxandra @ 2008 12 08, 17:32)
RiMami, labai šaunu, džiugu ir sveikintina, kad Jūs pasiryžote toookiam dideliam darbui Tačiau akis bado kai kurios vertimo klaidos. Jei Jūs nieko prieš, tiesiog pasakysiu, jog Pie yra tiesiog pyragas (verčiant iš anglų kalbos), o ne kažkoks neaiškios kilmės žodis "pajus".
Beje, buvau pastebėjus anąkart ir kitų vertimo klaidų, tačiau dabar neprisimenu.
Tiesiog čia buvo pastebėjimas ateičiai, kad išvengti tokių grubių klaidų ir ausiai neįprastų žodžių
Didžiausi linkėjimai
Beje, buvau pastebėjus anąkart ir kitų vertimo klaidų, tačiau dabar neprisimenu.
Tiesiog čia buvo pastebėjimas ateičiai, kad išvengti tokių grubių klaidų ir ausiai neįprastų žodžių
Didžiausi linkėjimai
Kritiką priimu Iš tiesų nežinojau, kaip tiksliai pavadinti tą "pajų", kaip abejoju ir dėl "tarta" "tartaleta", "pliuška", "vartuška" ir pan. - gerai, nuo šiol rašysiu pyragas, pyragėliai, bandelės... nors autorės, pvz., pyragų sąrašas pavadintas "Pyragai ir pajai", tik manau nėra lietuviško žodžio, kaip pavadintą tą pyragų rūšį "pajai" ar "tartos" - tai tie patys pyragai Nors nepamenu kur, bet tikrai esu mačius ir lietuviškai taip parašyta Taigi pamaniau, kad taip teisinga
Galiu pasakyti, kad stengiuosi kuo tiksliau išversti receptus (taip, kaip sugebu geriausiai, nes iš prigimties nesu rusakalbė), patikėk ir žodynus šnarinu ir receptą prieš įkeldama po kokius 3 kartus tikrinu. Šiaip tai prie kiekvieno recepto yra nuoroda į originalą ir "jei akis bado" gali skaityt tiesiai iš originalo. Manau, recepto ir sudėtį ir gamybą išverčiu pakankamai tiksliai ir suprantamai, be to tam paaukoju ir nemažai savo laiko
Ačiū už pastabas
QUOTE(RiMami @ 2008 12 08, 23:38)
"jei akis bado" gali skaityt tiesiai iš originalo. Manau, recepto ir sudėtį ir gamybą išverčiu pakankamai tiksliai ir suprantamai, be to tam paaukoju ir nemažai savo laiko
Ačiū už pastabas
Ačiū už pastabas
didelis AČIŪ už vargą
jei ko nesuprasim,tai bendrom jėgom ir išsiaiškinsim juk čia viena kitai padeda
o klaidų mes visos padarome,bet iš jų ir mokomės reikia tik gerbti tokius žmones, kurie aukojasi kitų labui
RiMami ....jeigu Misele budama amerikoje taip mums parase , tai taip ir rasyk !!!
JEI " PAJUS " YRA "PYRAGAS" , TAI KODEL JI JO TAIP NEPAVADINO - " pirog" ???
Rasyk taip kaip parase autore , o mes jau kaip nors susigaudysime paskui kitos sakys " kodel pavadinai pyragu , jei Misele parase " pajus" ,
ACIU TAU UZ PASIAUKOJIMA
QUOTE(cipciukas @ 2008 12 09, 00:57)
RiMami ....jeigu Misele budama amerikoje taip mums parase , tai taip ir rasyk !!!
JEI " PAJUS " YRA "PYRAGAS" , TAI KODEL JI JO TAIP NEPAVADINO - " pirog" ???
Rasyk taip kaip parase autore , o mes jau kaip nors susigaudysime paskui kitos sakys " kodel pavadinai pyragu , jei Misele parase " pajus" ,
[size=7]
JEI " PAJUS " YRA "PYRAGAS" , TAI KODEL JI JO TAIP NEPAVADINO - " pirog" ???
Rasyk taip kaip parase autore , o mes jau kaip nors susigaudysime paskui kitos sakys " kodel pavadinai pyragu , jei Misele parase " pajus" ,
[size=7]
Tai va, ir žinok tu žmogau, kaip rašyt, kad visom įtikčiau Tiek to, mačiau dar vienas "pajus" bus ir viskas Bet, autorės visas pyragų sąrašas taip užvadintas "Пироги и паи", taigi turėtų būt koks lietuviškas atitikmuo O dar yra tokie pyragėliai "Bananovye tartaletki" - kad tarta tai dar suprantama, o negi rašyt tartaletos, suprask tai mažos tartos - gal tada geriau "Bananiniai pyragėliai"
Dar prisipažinsiu darau tokią a'lia klaidą - aš visur rašau "patikrinti mediniu pagaliuku, o Mišelės visur parašyta, kad "patikrinti degtuku" Nu bet čia recepto esmės nekeičia
Mergaitės, kuri tiksliai žino - parašykit, kaip rašyt galit ir į AŽ, nes diskusijos gali užsitęsti
Sekantį desertą galiu aprašyti tik dviem žodžiais rojaus malonumas. Traškios plutelės garsas, sutraškantis po jūsų šaukštuku ir švelnaus kremo prisilietimas prie lūpų, nuneš jus į malonumo pasaulį.
KLASIKINIS CREME-BRULEE (Classic Creme-Brulee)
Originalus receptas
3 tryniai
2 v. š. cukraus
1 st. grietinėlės
1/2 a. š. vanilės
2 a. š. šviesaus rudojo (arba paprasto) cukraus.
Įkaitinti orkaitę iki 150° С.
Išplakti trynius su cukrumi ir vanile iki lygios šviesios masės. Grietinėlę kaitinti beveik iki virimo ir palaipsniui supilti ją į išplaktus trynius, maišant šluotele. Supilstyti masę į keturias 125 ml formeles (ramekins). Sudėti formeles į gilią formą, ant kurios dugno pripilti verdančio vandens. Vandens turi būti iki vidurio formelių su kremu. Tai leis kremui tolygiai kepti. Kepti 2530 min., patikrinant, ar iškepė kaip ir sūrio tortus (cheesecakeus) vidurys, kengvai krestelėjus bus kaip želė.
Visiškai atšaldyti šaldytuve 2 val.
Po to apibarstyti kremo paviršių cukrumi ir dėti 3-ims minutėms po įkaitinta orkaitėje griliaus spirale. Jeigu yra galimybė, geriau naudoti blow torch (specialus instrumentas krem-briule apdeginimui).
Šaltinis: kuking.net
KLASIKINIS CREME-BRULEE (Classic Creme-Brulee)
Originalus receptas
3 tryniai
2 v. š. cukraus
1 st. grietinėlės
1/2 a. š. vanilės
2 a. š. šviesaus rudojo (arba paprasto) cukraus.
Įkaitinti orkaitę iki 150° С.
Išplakti trynius su cukrumi ir vanile iki lygios šviesios masės. Grietinėlę kaitinti beveik iki virimo ir palaipsniui supilti ją į išplaktus trynius, maišant šluotele. Supilstyti masę į keturias 125 ml formeles (ramekins). Sudėti formeles į gilią formą, ant kurios dugno pripilti verdančio vandens. Vandens turi būti iki vidurio formelių su kremu. Tai leis kremui tolygiai kepti. Kepti 2530 min., patikrinant, ar iškepė kaip ir sūrio tortus (cheesecakeus) vidurys, kengvai krestelėjus bus kaip želė.
Visiškai atšaldyti šaldytuve 2 val.
Po to apibarstyti kremo paviršių cukrumi ir dėti 3-ims minutėms po įkaitinta orkaitėje griliaus spirale. Jeigu yra galimybė, geriau naudoti blow torch (specialus instrumentas krem-briule apdeginimui).
Šaltinis: kuking.net
RiMami,man tai niekas neuzkliuva ir viskas cia gerai,yra nuotraukos ir viskas aisku!As dar geriau isversciau Tada tikrai niekas nesuprastu.
Tart'as tai pyragas, pripildytas įdaru ir paliktas atviras, neuždengtas tešla (šaltinis mano virtuve). Paprastai tart'o pagrindas yra iš trapios tešlos. Tartaletė (tartalette) yra maži tokio pat tipo pyragėliai, pvz. atrodo taip
QUOTE(Ugnužė @ 2008 12 09, 12:01)
Tart'as tai pyragas, pripildytas įdaru ir paliktas atviras, neuždengtas tešla (šaltinis mano virtuve). Paprastai tart'o pagrindas yra iš trapios tešlos. Tartaletė (tartalette) yra maži tokio pat tipo pyragėliai, pvz. atrodo taip
Labai ačiū už paaiškinimus
Viskas aišku, tai tada toliau taip ir rašysiu įkeldama receptus - tarta, tartaletė - bus ir pagal autorę ir visos iš šio paaiškinimo turėtumėt suprast kas yra kas. Visvien, manau, patikusius receptus nusikopijuojat sau, taigi galėsit persivadint kaip jums patinka
Taigi, išsiaiškinom ir tęsiam toliau