Ji reikia isarhyvuoti ir po to paspausti ant raudonos knygos
labas rytas
norejau paklausti, o kaip man surasti tuos zodzius atsiustuose zodynuose, kuriuose raides yra su rutuliuku virsuje arba perbrauktos, nes ten parasyti arba 8 arba didelis pailgas O nes nerandu siu zodziu reiksmesØ
går, nå, på
norejau paklausti, o kaip man surasti tuos zodzius atsiustuose zodynuose, kuriuose raides yra su rutuliuku virsuje arba perbrauktos, nes ten parasyti arba 8 arba didelis pailgas O nes nerandu siu zodziu reiksmesØ
går, nå, på
dekui, jau isiinstaliavau ta zodyna geresni, tai daugiau ir zodziu rasti galiu
klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti
klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti
norskkurs, tai norvegu kalbos kursai?
o ka reiskia zodziu junginys går på norskkurs?
o ka reiskia zodziu junginys går på norskkurs?
QUOTE(artemide23 @ 2009 05 27, 20:02)
justina_r kada studiju pabaiga? kada galima bus sveikinti?
kitais metais tik pas mus tokia keista tvarka, kad pirmais metais reikia pirma magistrinio dali parasyt ir atsiskaityt ja
QUOTE(jlclove @ 2009 05 28, 12:18)
dekui, jau isiinstaliavau ta zodyna geresni, tai daugiau ir zodziu rasti galiu
klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti
klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti
Reiksme tai ta pati, bet tiksliai nepaaiskinsiu kodel taip. Gal artemide23 labiau paaiskins
QUOTE(jlclove @ 2009 05 28, 13:08)
norskkurs, tai norvegu kalbos kursai?
o ka reiskia zodziu junginys går på norskkurs?
o ka reiskia zodziu junginys går på norskkurs?
Taip norskkurs yra norvegu kalbos kursai ir tarias - noškiuš o tas junginys reiskia einu i norvegu kabos kursus ( lankau norvegu kalbos kursus)
QUOTE(justina_r @ 2009 05 28, 13:22)
Taip norskkurs yra norvegu kalbos kursai ir tarias - noškiuš o tas junginys reiskia einu i norvegu kabos kursus ( lankau norvegu kalbos kursus)
aciu o kaip juokingai tariasi
QUOTE(makaciuke @ 2008 09 16, 20:31)
sveikos mamytes...
prisidedu ir as prie jusu
mokaus ir as sios kalbeles, tik vis va to laiko nera.. du maziukai namie, tai kartais tenka naktim pasiskaitinet o kur dar mokslai neakivaizdziai ech
as taip pat turiu NO - LT ir LT- NO zodynus, taip pat keleta programeliu mokintis jei kam reiks galiu atsiust
prisidedu ir as prie jusu
mokaus ir as sios kalbeles, tik vis va to laiko nera.. du maziukai namie, tai kartais tenka naktim pasiskaitinet o kur dar mokslai neakivaizdziai ech
as taip pat turiu NO - LT ir LT- NO zodynus, taip pat keleta programeliu mokintis jei kam reiks galiu atsiust
QUOTE(artemide23 @ 2008 09 21, 18:19)
sveikos interneta tureciau ir norvegijoje, taigi pamokos nenutruktu
na, ka, jau esu namie, tai rytoj parasysiu 3 pamoka
turiu mp3 norvegu kalbos pamokas, galeciau pabadyti po viena ar po kelis mp3 atsiusti i e-pasta, norincioms
na, ka, jau esu namie, tai rytoj parasysiu 3 pamoka
turiu mp3 norvegu kalbos pamokas, galeciau pabadyti po viena ar po kelis mp3 atsiusti i e-pasta, norincioms
QUOTE(artemide23 @ 2008 09 22, 21:52)
beje pamirsau kad turiu labai gera dalyka, na, bent jau man jis labai geras tai dialogai parasyti norvegiskai, salia eina vertimas angliskai ir kiekvienam dialogui eina norvegiskas igarsinimas (mp3)
Merginos as ir noreciau
QUOTE(jlclove @ 2009 05 28, 11:18)
dekui, jau isiinstaliavau ta zodyna geresni, tai daugiau ir zodziu rasti galiu
klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti
klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti
Na del sito as klausiau pas pati norvega, tai jis pagalvojo, nusijuoke ir pasake, kad nezino, kodel vienu atveju vienaip sakoma, o kitu kitaip pasake, kad tiesiog reikia zinoti kada ka naudoti
Papildyta:
QUOTE(*kristy* @ 2009 05 28, 13:00)
Merginos as ir noreciau
del dialogu, tai knygute galiu atsiusti, o mp3 labai ilgai siunciasi nebent per skype galeciau pabandyti, butu greiciau
Papildyta:
QUOTE(jlclove @ 2009 05 28, 09:37)
labas rytas
norejau paklausti, o kaip man surasti tuos zodzius atsiustuose zodynuose, kuriuose raides yra su rutuliuku virsuje arba perbrauktos, nes ten parasyti arba 8 arba didelis pailgas O nes nerandu siu zodziu reiksmesØ
går, nå, på
norejau paklausti, o kaip man surasti tuos zodzius atsiustuose zodynuose, kuriuose raides yra su rutuliuku virsuje arba perbrauktos, nes ten parasyti arba 8 arba didelis pailgas O nes nerandu siu zodziu reiksmesØ
går, nå, på
atsiusiu viena lapa, ten bus paaiskintos skaiciu reiksmes
QUOTE(artemide23 @ 2009 05 28, 17:38)
Papildyta:
del dialogu, tai knygute galiu atsiusti, o mp3 labai ilgai siunciasi nebent per skype galeciau pabandyti, butu greiciau
Papildyta:
atsiusiu viena lapa, ten bus paaiskintos skaiciu reiksmes
del dialogu, tai knygute galiu atsiusti, o mp3 labai ilgai siunciasi nebent per skype galeciau pabandyti, butu greiciau
Papildyta:
atsiusiu viena lapa, ten bus paaiskintos skaiciu reiksmes
gerai, siunciu AZ
QUOTE(artemide23 @ 2009 05 28, 19:38)
Na del sito as klausiau pas pati norvega, tai jis pagalvojo, nusijuoke ir pasake, kad nezino, kodel vienu atveju vienaip sakoma, o kitu kitaip pasake, kad tiesiog reikia zinoti kada ka naudoti
Papildyta:
del dialogu, tai knygute galiu atsiusti, o mp3 labai ilgai siunciasi nebent per skype galeciau pabandyti, butu greiciau
Papildyta:
atsiusiu viena lapa, ten bus paaiskintos skaiciu reiksmes
Papildyta:
del dialogu, tai knygute galiu atsiusti, o mp3 labai ilgai siunciasi nebent per skype galeciau pabandyti, butu greiciau
Papildyta:
atsiusiu viena lapa, ten bus paaiskintos skaiciu reiksmes
supratau tai reiks tiesiog daugiau maziau isiminti kur ka naudoja
o del mp3, tai parasysiu ir as savo skype nika
aciukas
QUOTE(jlclove @ 2009 05 28, 12:18)
klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti
Labas.As atsakysiu. "I" naudojama,kai kalbama apie salis,didelius miestus. O "på", kai sakoma apie mazus miestelius,kaimus,salas.
Pavyzdziuose taip ir yra- i Oslo, bet på Sinsen.
På Vestlandet, på Østlandet... Bet "I Litauer, i Norge"
QUOTE(dovaira @ 2009 05 28, 22:43)
Labas.As atsakysiu. "I" naudojama,kai kalbama apie salis,didelius miestus. O "på", kai sakoma apie mazus miestelius,kaimus,salas.
Pavyzdziuose taip ir yra- i Oslo, bet på Sinsen.
På Vestlandet, på Østlandet... Bet "I Litauer, i Norge"
Pavyzdziuose taip ir yra- i Oslo, bet på Sinsen.
På Vestlandet, på Østlandet... Bet "I Litauer, i Norge"
didelis dekui