sveikos merginos
bet kaip matau čia niekas jau nebesilanko...nejaugi jau ivaldėtė Turkų kalbą tobulai??
Na o aš dar tik pradėsiu .....niekas prisijungti nebenori??
beje,jei atsiras norinčiu - keletas man labai pravertusių nuorodėlių
www.turkiskai.blogspot.com
www.business-with-turkey.com
www.turkishlanguage.co.uk
Merhaba kızlar
Perskaičiau beveik visą temą, bet neveikia daug nuorodų ir tos Rosetta Stone neina parsisiųsti bandžiau ką tik iš torrent.lt parsisiųst, apsidžiaugiau radus tą programą, bet kaži ar parsiųs, ten tas failas paskutinį kartą siųstas kažkur prieš 1,5m...
Užsukau čia, nes ieškojau kokių taisyklių ir turkų kalbos pamokėlių Norėčiau pramokti turkų kalbos, mat rudenį vyksiu į Turkiją nepilnom 2 savaitėm dalyvauju mainų programoj su mokykla, tai turkai pas mus pirmi buvo (šių metų balandį). Nuvažiavus norisi bandyt su jais susišnekėt nors kiek, nes jiem oj kaip sunkiai su anglų... Tad vargiai susišnekam ir šiaip dar vieną kalbą pramokt nepamaišys...
Turiu pastebėjimą šiokį tokį sakot Selam - pasisveikinimas su draugu aš kiek žinau (turkai išmokė), kad reik sakyti "Selamum aleyküm" ir ranką lygtais pakelti, o atsakymas būtų: aleyküm sellam ir ne draugui, o kaip tik mandagus pasisveikinimas su turku vyresniu ypač o reiškia man atrodo kažką panašaus kaip Garbė Alachui... Nežinau tik spėju bet aš su mokytojais ir direktoriaus šeima sveikinaus tik taip ir jų veidai švytėjo su jaunimu paprastai Merhaba
Na dėl šito dar rudenį gal jų paklausiu
Apie dabartines mano žinias - žinau abėcėlę, kažkiek žodžių, keletą frazių buvau pasiėmusi iš bibliotekos knygą (nepamenu dabar pavadinimo, man atrodo minėjot ją šioj temoj), žodžiu parengta berods VU, knygutė turkų kalbos mokymuisi. Bet iš jos mažai naudos, nes žodžiai pateikti pagal temas ir kai kur kartojasi, nėra taisyklių (buvo gal tik 2 ir alfabetas aiškus). PLiusas tik kad aiškus alfabetas, žodžių ir frazių galima pasirinkt ir yra tekstukų paskaitymui kažką atsišviečiau, kažką išsirašiau, bet nesimokiau
Perskaičiau beveik visą temą, bet neveikia daug nuorodų ir tos Rosetta Stone neina parsisiųsti bandžiau ką tik iš torrent.lt parsisiųst, apsidžiaugiau radus tą programą, bet kaži ar parsiųs, ten tas failas paskutinį kartą siųstas kažkur prieš 1,5m...
Užsukau čia, nes ieškojau kokių taisyklių ir turkų kalbos pamokėlių Norėčiau pramokti turkų kalbos, mat rudenį vyksiu į Turkiją nepilnom 2 savaitėm dalyvauju mainų programoj su mokykla, tai turkai pas mus pirmi buvo (šių metų balandį). Nuvažiavus norisi bandyt su jais susišnekėt nors kiek, nes jiem oj kaip sunkiai su anglų... Tad vargiai susišnekam ir šiaip dar vieną kalbą pramokt nepamaišys...
Turiu pastebėjimą šiokį tokį sakot Selam - pasisveikinimas su draugu aš kiek žinau (turkai išmokė), kad reik sakyti "Selamum aleyküm" ir ranką lygtais pakelti, o atsakymas būtų: aleyküm sellam ir ne draugui, o kaip tik mandagus pasisveikinimas su turku vyresniu ypač o reiškia man atrodo kažką panašaus kaip Garbė Alachui... Nežinau tik spėju bet aš su mokytojais ir direktoriaus šeima sveikinaus tik taip ir jų veidai švytėjo su jaunimu paprastai Merhaba
Na dėl šito dar rudenį gal jų paklausiu
Apie dabartines mano žinias - žinau abėcėlę, kažkiek žodžių, keletą frazių buvau pasiėmusi iš bibliotekos knygą (nepamenu dabar pavadinimo, man atrodo minėjot ją šioj temoj), žodžiu parengta berods VU, knygutė turkų kalbos mokymuisi. Bet iš jos mažai naudos, nes žodžiai pateikti pagal temas ir kai kur kartojasi, nėra taisyklių (buvo gal tik 2 ir alfabetas aiškus). PLiusas tik kad aiškus alfabetas, žodžių ir frazių galima pasirinkt ir yra tekstukų paskaitymui kažką atsišviečiau, kažką išsirašiau, bet nesimokiau
QUOTE(skraidute @ 2009 07 09, 16:42)
Turiu pastebėjimą šiokį tokį sakot Selam - pasisveikinimas su draugu aš kiek žinau (turkai išmokė), kad reik sakyti "Selamum aleyküm" ir ranką lygtais pakelti, o atsakymas būtų: aleyküm sellam ir ne draugui, o kaip tik mandagus pasisveikinimas su turku vyresniu ypač o reiškia man atrodo kažką panašaus kaip Garbė Alachui... Nežinau tik spėju bet aš su mokytojais ir direktoriaus šeima sveikinaus tik taip ir jų veidai švytėjo su jaunimu paprastai Merhaba
Na dėl šito dar rudenį gal jų paklausiu
Na dėl šito dar rudenį gal jų paklausiu
na o aš kiek žinau kad tas selam aleykum - tarp religingų žmonų-tad aišku kodėl vyresnių žmonių veidai švytėjo, na selam tai labiau skirtas artimesniems draugams nei merhaba, bet šeip net patys turkai sakė kad iš esmės tai tas pats;)
Na o aš labai daug tikrai naudingų (daug ir nenaudingų bet labai mielų frazių )radau internete.....oj jų tiek daug prisirašiau nežinau kada išmokti tiek , ir kolkas pradžiai man to pilnai pakanka...na o jei pokurio laiko noras mokytis šios kalbos neišblės, tada ir galvosiu apie pinigų investavimą
Jussy -> šaunuole ..aš dar tik pirmokė...kažkaip tinginiukas paimė
QUOTE(charmingSmile @ 2009 07 10, 20:49)
na o aš kiek žinau kad tas selam aleykum - tarp religingų žmonų-tad aišku kodėl vyresnių žmonių veidai švytėjo, na selam tai labiau skirtas artimesniems draugams nei merhaba, bet šeip net patys turkai sakė kad iš esmės tai tas pats;)
tiesa, tai religinis pasisveikinimas kaip musu garbe Jezui kristui. Todel gal jiems ir smagu, bet merhaba yra pakankama, nes mandagu ir formalu. Selam neformalus pasisveikinimas. Naber irgi gali buti tarp draugu.
As ir noreciau
aha, aš irgi
Gal kas galite parekomenduoti gerų mokomųjų knygų pradedantiesiems...kažkaip knygynuose labai mažas pasirinkmas..tiesą pasakius pasirinkimas - 0 ...ar perparduoti kas turrėtu?
http://uz-translatio...h_yourself_book
uzsiregistravus yra parsisiuntimo nuorodos, tame puslapyje daug ko galima rasti.
uzsiregistravus yra parsisiuntimo nuorodos, tame puslapyje daug ko galima rasti.
uj ačiū ..tikrai gera nuoroda
merginos, turkų kalbos žinovės, gal pavertėjausit
Ką tai reiškia?
"bak bak bak sen, yerseyi de kafayada takarmısız"
Ką tai reiškia?
"bak bak bak sen, yerseyi de kafayada takarmısız"