Šiandien startuoju su auklių paieškom - pirmas pokalbis. Vienas dalykas - dauguma kalba su lietuviškai akcentu. Neapsisprendžiu, gerai ar blogai, kad ta auklė kitos tautybės ir kokie trūkumai ar privalumai.
Man svarbu, kad aukle apskritai kalbetu su mano vaiku lietuviskai... O tautybe ... Siaip nesu labai tolerantiska tautybem... Nemegstu lenkiu, nepasitikiu rusemis...
QUOTE(Lali @ 2005 03 24, 14:45)
Man svarbu, kad aukle apskritai kalbetu su mano vaiku lietuviskai... O tautybe ... Siaip nesu labai tolerantiska tautybem... Nemegstu lenkiu, nepasitikiu rusemis...
O kaip Jūs žiūrite į tai, jeigu auklė lietuviškai su vaiku šneka netaisyklingai?
Susidare toks jasmas,kad visos lietuves jums patinka ir jomis pasitikit
QUOTE(Lali @ 2005 03 24, 14:45)
Man svarbu, kad aukle apskritai kalbetu su mano vaiku lietuviskai... O tautybe ... Siaip nesu labai tolerantiska tautybem... Nemegstu lenkiu, nepasitikiu rusemis...
QUOTE(Kaira @ 2005 04 05, 14:53)
As lenke! Na ir ka? Kol apie tai neuzsimenu- nieks nepastebi...O del ko reiktu manes nemegt? Vien tik todel, kad mano tautybe tokia? Nesuprantu...
Ne taip supratai klausimą. Neina kalba apie jokį nemėgimą, bent jau iš mano pusės. Problemą įtariu štai kur. Tarkim Jūs esate lenkų šeima ir ateityje planuojate vaiką leisti į lenkišką darželį bei mokyklą. Bijau, kad turėdama auklę lietuvę ar rusę, kuri mėgins netaisyklingai kalbėti su tavo vaiku lenkiškai, gali negrįžtamai sugadindi vaiko lenkų kalbos pagrindus.
na o kaip musu merginos uzsieniuose dirba auklemis? juk irgi vos kalba mokedamos?
QUOTE(vvandene @ 2005 04 05, 19:55)
na o kaip musu merginos uzsieniuose dirba auklemis? juk irgi vos kalba mokedamos?
Gal ir taip. Bet užsienyje matyt kaip svarus argumentas yra užsienietės auklės palyginti mažas darbo užmokestis. O temą užvedžiau dėl to,kad mano padružkė yra lenkaitė, o jos vaikus augino bobtė rusė. Pasekmė - vaikai nemoka taisyklingai nei lenkiškai, nei rusiškai. Klausimas būtų - ar tai svarbu?
Aš esu rusė,tai yra mokausi net rusų kalbos mokykloje ir kai ieškojau darbo mane tik gyrė,kad taip gerai kalbu lietuviškai nežiūrint į tai,kad tai ne mano gimta kalba.
QUOTE(mamairute @ 2005 04 06, 08:45)
Gal ir taip. Bet užsienyje matyt kaip svarus argumentas yra užsienietės auklės palyginti mažas darbo užmokestis. O temą užvedžiau dėl to,kad mano padružkė yra lenkaitė, o jos vaikus augino bobtė rusė. Pasekmė - vaikai nemoka taisyklingai nei lenkiškai, nei rusiškai. Klausimas būtų - ar tai svarbu?
QUOTE(MajaLi @ 2005 04 06, 13:35)
Aš esu rusė,tai yra mokausi net rusų kalbos mokykloje ir kai ieškojau darbo mane tik gyrė,kad taip gerai kalbu lietuviškai nežiūrint į tai,kad tai ne mano gimta kalba.
Visada sveikinu žmones, kurie sugeba išmokti kuo daugiau kalbų. Aš kalbu apie variantą, kai man sako laba dziena
Mano sūnaus auklė buvo rusė. Super nuostabus žmogus , iki šiol bendraujam, sūnus ją dievina . Su juo kalbėjo tik rusiškai. Jam dabar ketveri, puikiai supranta rusiškai ir kalba lietuviškai. Tačiau ... tikrai nežinau , ar tai turėjo įtakos, bet jis neaiškiai šneka. Lietuviškų ir rusiškų žodžių nebepainioja, nes kai išėjo į daržą, tai suprato kalbų skirtumus. Iš kitos pusės su manimi mano močiutė šnekėjo rusiškai, o aš pradėjau labai anksti šnekėti abiem kalbom ir labai taisyklingai .
Manau, labai daug priklauso ir nuo paties vaiko. O akcentas iš viso čia ne prie ko. Įsivaizduokit, jei auklė šneka su žemaitišku ar šiaurės aukštaitijos akcentu (čia tikrai nieko nenoriu įžeisti, o tik pateikiau pvz., kad yra įvairiausių akcentų)! Aš daugiau dėmesio kreipčiau į patį žmogų.
Manau, labai daug priklauso ir nuo paties vaiko. O akcentas iš viso čia ne prie ko. Įsivaizduokit, jei auklė šneka su žemaitišku ar šiaurės aukštaitijos akcentu (čia tikrai nieko nenoriu įžeisti, o tik pateikiau pvz., kad yra įvairiausių akcentų)! Aš daugiau dėmesio kreipčiau į patį žmogų.