Įkraunama...
Įkraunama...

Scrapbooking-2 dalis

QUOTE(AVEDA @ 2008 02 18, 23:23)
Grizom is zoo-sodo. Is 105 kadru padariau kelis visai OK, tai esu laiminga kaip ungurys taukuose kad turesiu ka nors SB puslapiui.

sveikinu su gera medziokle mirksiukas.gif lauksim rezultatu smile.gif as vakar kroviau nuotraukas i albumus paskutiniu 1.5 metu, tai nedaug turiu nuotrauku kurios butu man wub.gif, prisiminiamai ir tiek, kaip tik sudejau vasaros nuotraukas kaip buvome apsilanke Kauno zoo, tai kaip ir anksciau buvau sakius, pastatytos paneles nupleskintos ir einam toliau, o su cinkeliu nuotrauku nedaug, nedaug schmoll.gif ex, tik susidomejus SB pamaciau kokie prasti fotografai as ir MB blush2.gif esam, anksciau taip i akis nekrisdavo ax.gif , laikas pradeti mokintis doh.gif , kol dar ne velu lotuliukas.gif
Papildyta:
QUOTE(AVEDA @ 2008 02 19, 08:00)
Linutukas ankstyvas siandien  4u.gif

pas tave 12PM, o gal geriau 00AM, ar nemanai kad jau laikas i lovele dumti ir pamiegoti lotuliukas.gif lotuliukas.gif as tai viena panele i darzeli, kita panele i mokykla MB i darba o as prie kompo biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif , gera dienos pradzia blush2.gif
Atsakyti
QUOTE
pas tave 12PM,

neatspejai, pas mane dabar 1:45 ryto tongue.gif . sakiau kad as naktine peleda. Man galvoj mintys risasi kaip ka daryt del SB blogo lietuvisko. Nuejau isverst kelis zodzius lietuviskai is anglu ir prajuokino mane. Paziurejau kad ta QK iskirtimo masinele/replytes, angliskai vadinasi "die cutting tool", o LT zodynas isverte "mirk pjovimo masina" lotuliukas.gif

Del nuotrauku tai nepervelu mokytis. As mokausi, bandau, skaitau labai daug foto knygu. Geri fotografai turi ta gera reputacija kadangi neparodo kitiem simtus blogu kadru o tiktai 1-2 tikrai WOW ! !!nuotraukas. Anksciau as pykdavau ant saves kad visos nuotraukos graziai neiseina, bet kuo giliau ilindau i SB supratau kad gi visu i albumo kisenukus nekisu kaip anksciau, jei pagaunu 2-3 foto labai geras tai tik tiek man ir uztenka del SB puslapiu. Kartais labai sunku issirinkt, bet reikia prisiverst. Dar, noredama turet netipiskas nuotraukas reikia but pasiryzus daryt tai ka tipiski zmones nedaro: kartais atsigult ant zemes, gatvej net atsiklaupt ieskodama kitokio rakurso. Jauciu kad daznai MB sugedinu kad demesi i save atkreipiu, bet man vienodai rodo. Ir dar, fotografuojant vaikus labai patartina fotkint ju akiu lygi, taip pavaizduoji pasauly per ju akis.

As i zoo-soda eidama tikejausi padaryti tipiskas foto:sunelis ziurintis i bezdziones. Bet, pagavau dar idomiasnius kadrus: jis ziuri i stikline siena narvo ir mato savo atspindi, pradeda juoktis ir savo atspindi pabuciuoja stikle doh.gif O bezdzione pagavau tokia susirupinus, jos veida ir akis pritraukiau. Padarysiu turbut ka juokingo is tu nuotrauku. Ismokau kad visada reik but pasiruosus fotkint tai kas neplanuotai vyksta, o ne ieskot butent tu momentu kuriu uzsifiksavai mintyse kad "butinai turiu nufotografuot X ar Y".
Linutukai: Gerai kad yra noras patobulinti savo fotografavimo sugebejimus. Nuotraukos yra svarbiausia dalis SB puslapio. Nors ir kokius grazus SB popierius turi, jei nuotrauka per tamsi ar nieko neparodanti tai SB medziagos nepagerins nuotraukos.

...dar nemiegu biggrin.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo AVEDA: 19 vasario 2008 - 08:43
AS tai negaliu atsistebeti AVEDA.

Nei vienoje rankdarbiu temu dar nieka nemaciau, kad taip zmogus viska nuosekliai informatyviai isdestytu. Labai issamiai ir suprantamai pateikia visa informacija. thumbup.gif thumbup.gif
Istikruju, tai daug kas padeda ant lekstutes, tik reikia pasiimti.
Man si tema labai daug padeda.
Pirma isbandziau praktiskai, o dabar viska tik teoriskai. Kaupiu visas teorines zinias doh.gif
Atsakyti
QUOTE(AVEDA @ 2008 02 19, 08:42)
neatspejai, pas mane dabar 1:45 ryto  tongue.gif . sakiau kad as naktine peleda. Man galvoj mintys risasi kaip ka daryt del SB blogo lietuvisko. Nuejau isverst kelis zodzius lietuviskai is anglu ir prajuokino mane. Paziurejau kad ta QK iskirtimo masinele/replytes, angliskai vadinasi "die cutting tool", o LT zodynas isverte "mirk pjovimo masina" lotuliukas.gif

...dar nemiegu biggrin.gif

lotuliukas.gif lotuliukas.gif lotuliukas.gif tikrai geras vertimas gavosi, niekada skaitydama nesusimasciau kaip reiktu isversti, tikrai ydomu kaip toki dagta pavadinti lietuviskai g.gif turiu cia toki zodyna lietuvisku zodziu, gal pravers, ten daug zodzio kirsti prasmiu yra, nu gal pravers, pasiziurek parasyk lietuviska zodi kirsti ir duos tau daaaaau reiksmiu ka tas zodis galetu reiksti mirksiukas.gif
Atsakyti
QUOTE(AVEDA @ 2008 02 19, 08:42)
neatspejai, pas mane dabar 1:45 ryto  tongue.gif . sakiau kad as naktine peleda. Man galvoj mintys risasi kaip ka daryt del SB blogo lietuvisko. Nuejau isverst kelis zodzius lietuviskai is anglu ir prajuokino mane. Paziurejau kad ta QK iskirtimo masinele/replytes, angliskai vadinasi "die cutting tool", o LT zodynas isverte "mirk pjovimo masina" lotuliukas.gif


die taip pat galima išversti kaip "štampas". Taigi, tai būtų štampų iškirtimo mašinėlė. Arba štampinė, nelabai suprantu mašinos veikimo principo blush2.gif Nes, berods, įdedamas štampas, o pagal jį iškertama, ar ne?
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo eMAr: 19 vasario 2008 - 09:18
reikia skelbti konkursa kas geriau sugalvos kaip ta "die cutting tool" pavadinti lietuviskai

1-Avedos variantas "mirk pjovimo masina"

nu as kol kas jokiu variantu neturiu , nes labai juokas ima negaliu galvoti lotuliukas.gif lotuliukas.gif

jauciu varau as ka nors gero padaryti, o tai pradedu cia nusisneketi garsiai blink.gif
Papildyta:
QUOTE(eMAr @ 2008 02 19, 09:18)
die taip pat galima išversti kaip "štampas". Taigi, tai būtų štampų iškirtimo mašinėlė. Arba štampinė, nelabai suprantu mašinos veikimo principo  blush2.gif Nes, berods, įdedamas štampas, o pagal jį iškertama, ar ne?

man kaskaip stampas tai tas kury patepi ir jis atsispaudzia g.gif , o cia juk prakerta, ale koks "skylamusis forminis", nu va sugalvojau ir savo varianta lotuliukas.gif
Atsakyti
QUOTE(LINUTUKĖ @ 2008 02 19, 09:21)
reikia skelbti konkursa kas geriau sugalvos kaip ta "die cutting tool" pavadinti lietuviskai

1-Avedos variantas "mirk pjovimo masina"

nu as kol kas jokiu variantu neturiu , nes labai juokas ima negaliu galvoti  lotuliukas.gif  lotuliukas.gif

jauciu varau as ka nors gero padaryti, o tai pradedu cia nusisneketi garsiai  blink.gif
Papildyta:

man kaskaip stampas tai tas kury patepi ir jis atsispaudzia  g.gif , o cia juk prakerta, ale koks "skylamusis forminis", nu va sugalvojau ir savo varianta  lotuliukas.gif

bet rezultatas nebūtinai forminė skylė. Gali gauti ir kažkokias raides, kurias vėliau klijuoji, ar ne?
die angliškai - štampas arba antgalis.
Atsakyti
MB valentino dienos proga iš Vokietijos parvežė 2 SB rinkinius thumbup.gif
Šiuo metu geriausia dovana.
Ale, rinkiniai tokie zožiniai - raudoni. Daug širdelių, kaspinukų, ryškių raidelių ...

Du vakarus sėdžiu ties vienu puslapiu. Toookia fix idėja ax.gif

MB klausia ko iš tų rinkinių nedarau g.gif kažkaip neturiu idėjų su barbiniu variantu ...

Aveda gal turi ką patart, o tai MB labai nusivylė savo skoniu. Reik ką sugalvot, o tai daugiau dovanų nebebus mirksiukas.gif

Atsakyti
QUOTE(eMAr @ 2008 02 19, 09:23)
bet rezultatas nebūtinai forminė skylė. Gali gauti ir kažkokias raides, kurias vėliau klijuoji, ar ne?
die  angliškai - štampas arba antgalis.

nu vezinau man parasiu i vertika die stai ka gavau

die
I n (pl dice) žaidimo kauliukas II v 1) mirti; to die game mirti didvyrio mirtimi; to die in one's bed mirti natūralia mirtimi; 2) pranykti; 3) nutilti; to die in the last ditch kovoti iki paskutiniųjų; to die away a) nuvysti, nudžiūti; cool.gif apalpti; to die off išmirti; to die out a) išmirti; cool.gif baigtis

Atsakyti
QUOTE(LINUTUKĖ @ 2008 02 19, 09:29)
nu vezinau man parasiu i vertika die stai ka gavau

die
I n (pl dice) žaidimo kauliukas II v 1) mirti; to die game mirti didvyrio mirtimi; to die in one's bed mirti natūralia mirtimi; 2) pranykti; 3) nutilti; to die in the last ditch kovoti iki paskutiniųjų; to die away a) nuvysti, nudžiūti; cool.gif apalpti; to die off išmirti; to die out a) išmirti; cool.gif baigtis


blogas žodynas, naudojuos anglonu. Biškį neturiu laiko, bet vėliau pasiginčysiu, pateikdama anglų-anglų žodyno reikšmes tongue.gif
Atsakyti
die - štampas ir mano žodyne smile.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Miglota: 19 vasario 2008 - 10:10
Paieškojau ir aš "die" reikšmės:
1) štampas
2) antgalis (preso)

Pagal principą tai manau, kad preso antgalis tikslesnis yra g.gif
Atsakyti