Jei jau prisijungiau, noriu pasidalinti savo asmeniniais "atradimais"

Esmė- kompiuterinių žodynų "
Anglonas" ir "
Macmillan english dictionary" naudojimas skaitant anglišką tekstą.
Abu šie žodynai pažįsta žodžius word dokumentuose, t.y. jiems veikiant fone ir užvedus pelę ant teksto, momentaliai atpažįstamas žodis, nereikia žaisti copy paste. Macmillanas taria angliskai (yra britu ir amer. tarimo variantai ir tikrai tai normalus tarimas, lyginant su Tilde), o Anglonas duoda lietuvišką vertimą jei kartais lieka neaišku is macmillano.
Gana greita ir patogu, jei reikia atidirbti su kokio teksto gabaliuko vertimu ir tarimu