QUOTE(vilte90 @ 2012 11 17, 18:05)
Sveikos. O gal yra rašančių darbus anglų kalba?
gali kreiptis i asmenines zinutes jei nori
Ziuriu numesta tema i tolima kampa, matyt, perspektyvos su musu profesija nekokios bet turiu toki klausima, gal jums teko dirbti vertimu biure ir tvirtinti dokumentus pas notara? tai klausimas butu toks, dokumento vertimas jis gali buti susegtas su jo kopija (o ant jos antspaudas "kopija tikra"), tokiu atveju notaras tvirtins vertejo parasa it tai butu originalas, ar nuorasa, kaip daroma, jei vertimas susegamas su kopija??
Labai atsiprasau, jei klausimas ne pagal tema bet labai reikia atsakymo, gal kuri verteja buvo susidurusi help please )
Labai atsiprasau, jei klausimas ne pagal tema bet labai reikia atsakymo, gal kuri verteja buvo susidurusi help please )
QUOTE(Zazu-24 @ 2013 04 09, 22:27)
Ziuriu numesta tema i tolima kampa, matyt, perspektyvos su musu profesija nekokios bet turiu toki klausima, gal jums teko dirbti vertimu biure ir tvirtinti dokumentus pas notara? tai klausimas butu toks, dokumento vertimas jis gali buti susegtas su jo kopija (o ant jos antspaudas "kopija tikra"), tokiu atveju notaras tvirtins vertejo parasa it tai butu originalas, ar nuorasa, kaip daroma, jei vertimas susegamas su kopija??
Labai atsiprasau, jei klausimas ne pagal tema bet labai reikia atsakymo, gal kuri verteja buvo susidurusi help please )
Labai atsiprasau, jei klausimas ne pagal tema bet labai reikia atsakymo, gal kuri verteja buvo susidurusi help please )
Notaras tvirtina arba susegtą su originalu arba atiduodate vertimo biurui originalą ir jie sutvarko taip, kad pačiai nieko daryti nebereikia. Bet jeigu paliksite tik kopiją, tai notaras nepatvirtins. Anksčiau būdavo galima atnešti kopiją, bet nuo šių metų sausio mėnesio naujas įstatymas įsigaliojo, kai reikia visada notarui originalą nešti.
Gal kas turi nuorodu is kur galima butu parsisiusti pdf pratybu anglu kalbos mokytojoms, mokiniams?
Sveiki, turiu mini darbo pasiūlymą Norėjau pasiteirauti, ar artimiausiu metu kuri nors turėtumėte laiko padaryti vertimą iš anglų k. į lietuvių k. Tekstas teisinio pobūdžio. Arba gal galite kažką parekomenduoti. Planavau išsiversti pati, bet matau, kad nebespėsiu
Kreipkitės el. paštu sandra.sataite@gmail.com
Kreipkitės el. paštu sandra.sataite@gmail.com
tyla temoje.. bet gal netycia atsisauks i az kas gali parekomenduoti verslo anglu kalbos destytuva ar pasiulyti savo pagalba? acium
Sveikos,
gal ką nors sudomins - vertimų biuras"AJ Projects" ieško įvairių kalbų vertėjų, turinčių vertimo patirties ir IVP.
Papildyta:
Sveikos,
gal ką nors sudomins - vertimų biuras"AJ Projects" ieško įvairių kalbų vertėjų, turinčių vertimo patirties ir IVP.
gal ką nors sudomins - vertimų biuras"AJ Projects" ieško įvairių kalbų vertėjų, turinčių vertimo patirties ir IVP.
Papildyta:
Sveikos,
gal ką nors sudomins - vertimų biuras"AJ Projects" ieško įvairių kalbų vertėjų, turinčių vertimo patirties ir IVP.