Įkraunama...
Įkraunama...

Snaigių nėrimo žurnalai

QUOTE(*irma* @ 2008 11 18, 12:19)
labai aiksei supratau aciuks.gif thumbup.gif
o paskui kaip pelenira prijungti? g.gif sorry,nesu ju mezgusi cia bus pimas tai klausimu turiu kruva blush2.gif

Tad vėl 3 kilpinės akutės+ 5 klipinės akutės,jungimas stulpeliu su užmetimu. (tie stulpeliai su užmetimu sungiasi su praitos eilės stulpeliu su užmetimu) schemoje parodyta ABCD pažymėta ir nuvesta punktyrine linija į kokį stulpelį jungti. 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(Šunvyšnė @ 2008 11 17, 21:45)
Sveikos,
užsidegiau prisimegzti snaigių, bet dabar kuo toliau žiūriu, tuo labiau mano užsidegimas slūgsta.. sad.gif Turiu anglišką žurnaliuką (iš čia susiradau, kuris labai patiko), bet ten tik žodžiais parašyta kaip nerti sad.gif Ir net išsivertus man nelabai aišku kas ten ir kaip sad.gif Visokie double treble crochet, stitch ir t.t. it pan. Gal kuri gaudosi tuose angliškuose aprašymuose?

turiu rusiska paaiskinima, gal pravers:

all - все
alt – alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
approx - approximate (ly) - приблизительно
armhole - пройма
assembly - сборка
beg –begin (beginning) - начать, указывает на начало вязания
bet - between - между
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
BLO - back loop only - только изнаночная петля
BO - bind off - закрыть петли друг на друга
cable - cable - косичка
ch - chain - воздушная петля
cluster – группа (столбиков с одной вершиной)
cn - cable needle - петледержатель для петелек косички
CC - contrasting color - контрастный цвет
CO - cast on - набрать (петли)
Cuff - манжета
dc - double crochet - столбик с накидом
dec(s) - decrease(s) - убавка
DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоострая спица
dtr - double treble crochet - столбик с 3 накидами
edge - edge - борт
edge st - edge stitch - кромочная петля
elastic - резинка
every - каждое, каждую
inc - increase - прибавка
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху
Front - перед
g or gr - grams - граммы
garter st - garter stitch - вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc - half double crochet - полустолбик с одним накидом
K - knit – лицевая - Лиц
k1p1 - knit one, purl one – одна лицевая, одна изнаночная
K2tog - knit two (2) stitches together - провязать две петли вместе как лицевые - Лиц2вместе
kwise - knitwise - как лицевую
LH - left hand needle - левая спица
lp(s) - loop(s) - петля
MC - main color - главный цвет
M1 - make one - делайте один
Oz - ounce(s) - барс (ы)
P - purl - изнаночная - Изн
P2tog - purl two (2) stitches together - провязать две петли вместе как изнаночные - Изн2вместе
patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт
p - picot - пико
pm - place marker - поместите маркер
prev - previous - предыдущий
psso - pass slip stitch over - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную
puff stitch - пышный столбик
rem - remain(ing) - остаток
rep - repeat(ing) - повторять, раппорт
rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночная чулочная вязка - изнан.
reverse sc - рачий шаг
RH - right hand needle - правая спица
rnd(s) - round(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр.ряд
RS - right side - правая сторона - ПС
sc - single crochet - столбик без накида
seed st - seed stitch - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
sk - skip - пропуск
sl - slip - скольжение
sl st - slip stitch - полустолбик без накида
Sl st - slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sl 1, k 1, psso or SKP…slip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петля скольжения как будто бы для вязания, провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки, или скользящего вязанного прохода
sleeve - рукав
sp(s) -space(s) - пространство (интервалы)
SP or spn - single-pointed needles - спица острая с одной стороны
ssk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) - stitch(es) - петля(и), стежок
St st - stockinette stitch- чулочная вязка
tbl - through back loop- за заднюю дугу петли
tog - together - провязать вместе
tr - treble crochet - столбик с 2 накидами
trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами
WS - wrong side- левая (изнаночная) сторона - ЛС
wrap - wrap- обернутые петли
YB or ytb - yarn to back of work - пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf - yarn to front of work - пряжа перед работой
Yfwd - yarn forward - нить перед работой
yo - yarn over- накид
YRN - yarn round needle - пряжа вокруг спицы
Atsakyti
Ačiū daimar 4u.gif

Nors ir nesu rusų kalboje labai įgudusi, bet daug aiškiau dabar viskas.
Atsakyti
QUOTE(Drum @ 2008 11 18, 13:25)
Tad vėl 3 kilpinės akutės+ 5 klipinės akutės,jungimas stulpeliu su užmetimu. (tie stulpeliai su užmetimu sungiasi su praitos eilės stulpeliu su užmetimu) schemoje parodyta ABCD pažymėta ir nuvesta punktyrine linija į kokį stulpelį jungti.  4u.gif


o kas jei palerina daruciau paga sita paodyma? http://www.teddys-ha...nachtsengel.htm ar cia tik maziems angeliukams? blush2.gif
Atsakyti
QUOTE(*irma* @ 2008 11 18, 15:22)
o kas jei palerina daruciau paga sita paodyma? http://www.teddys-ha...nachtsengel.htm ar cia tik maziems angeliukams? blush2.gif

Kaip pirmam kartui manau ši bus jum lengviau.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Drum: 18 lapkričio 2008 - 16:11
QUOTE(Drum @ 2008 11 18, 17:11)
Kaip pirmam kartui manau ši bus jum lengviau.


aciu labai uz kantru paaiskinima user posted image user posted image
Atsakyti
dar viena sauni temele thumbup.gif ,taip ieskojau angeliuku ir pagaliau radau biggrin.gif
Atsakyti
labai jau grazu viskas wub.gif reikes ir man pradet uzsiimti namu papuosimu, taip ir sventes greiciau ateis bigsmile.gif
Atsakyti
*irma*, ar gavosi angeliukas ax.gif
Atsakyti
kita savaite turesiu atostogu, tai tikiuosi prinert snaigiu smile.gif jei kas siais metais jas gaminat - pasirodykit smile.gif
Atsakyti
QUOTE(Drum @ 2008 11 27, 15:37)
*irma*, ar gavosi angeliukas  ax.gif


kazkas gavosi tongue.gif tik as ji susirnksiu is daliu blush2.gif ,ziuresiu kaip cia man,nes nelabai man ten gavosi kaip norejau,bet tikiuosi bus gerai,plius kaip pirmas blynas,gli buti biski ir prisviles blush2.gif bandysiu dar vien adryti gal gausis geriau ax.gif
Atsakyti
Sveikos 4u.gif Radau pas lenkaites neblogų angeliukių.Šventės tai artėja.
user posted imageuser posted image
Gal kam patiks.Sėkmės.
Atsakyti