http://www.elmundo.e...6e&t=1201197125 Va cia galima tiesiog frazes verst i ispanu kalba ir is jos.
Papildyta:
Kazkodel blogai isidejo ta nuoroda. Kazka ne taip padarius busiu.Ko noret - naujoke, vista dar Jei kam reikia - atsiusiu email'u
Wow..! Jus tikros saunuoles. Labai aciu uz nuorodas, dabar vel grisiu prie ispanu kalbos:)
Aš nusipirkau knygutę ir bandau mokintis, pakolkas labai patinka ir atsisiunčiau Spanish for Dummies Audio Set tai labai gerai klausytis
QUOTE(atikutė @ 2008 03 03, 20:30)
Aš nusipirkau knygutę ir bandau mokintis, pakolkas labai patinka ir atsisiunčiau Spanish for Dummies Audio Set tai labai gerai klausytis
o is kur atsisiuntei jei nepaslaptis?
Aš tai dabar siunčiuosi Pimsleur Spanish I, II ir III Audio Knygas. Jau teko paklausyti vieno įrašo - man labai patiko. Iš pradžių išgirdau trumpą dialogą tarp vyro ir moters. Paskui vyriškas balsas kvietė kartot ir kartot(balsu) to dialogo žodžius. Aiškino, kuo ispanų kalbos išsireiškimas skiriasi nuo angliškojo ir pan. Įsiminė. Perdon sijorita. Entiende ingles? Si, entiendo ir t.t. Bet čia tik toms, kurios moka anglų. Aš siunčiuosi iš dc, naudoju StrongDC++(beje, ne tik labai paprasta parsisiųsti ir prisijungti, bet ir rasti galima ko panorėjus - bent jau mano poreikius tenkina). Sekmės
Aš tai siunčiausi iš torentų
sveikos merginos,
gal kam pravers si nuoroda. yra neblogu knygu audio irasu. as konkreciai ieskojau 'mazojo princo', o paskui dar parsisiunciau ir knyga ispanu kalba, kad galeciau sekti ka skaito
http://www.leerescuc...udiolibros.html
gal kam pravers si nuoroda. yra neblogu knygu audio irasu. as konkreciai ieskojau 'mazojo princo', o paskui dar parsisiunciau ir knyga ispanu kalba, kad galeciau sekti ka skaito
http://www.leerescuc...udiolibros.html
sveikos, jungiuosi prie jusu, bet dar esu tik pradedancioji buciau dekinga uz nuorodas, kur galeciau zengti savo pirmuosius zingsnius besimokant sios kalbos....
Sveikos
Labai džiugu, kad yra tiek žmonių besidominčių ispanų kalba ir norinčių jos išmokti
Aš mokausi ispanų kalbos ir mūsų grupė padėdama dėstytojo ir remiama Ispanijos Ambasados leidžiame žurnalą Faro.Ele ispanų kalba Norėtume visus norinčius pakviesti irgi prisijungti prie šio žurnalo kūrimo. Laukiame Jūsų ispūdžių iš kelionių po Ispaniją, literatūros apžvalgų, recenzijų, Jūsų pačių kūrybos eilėraščių, kūrinių, įdomių straipsnų, nuomonių... Nebūtina tobulai mokėti ispanų kalbą, mes padėsime, ištaisysime klaidas. Galėtumėte netgi rašyti lietuviškai, o mes išverstume.
Mūsų pagrindinė užduotis yra puoselėti ispanų kalbą, literatūrą ir kultūrą, todėl labai tikimės rasti žmonių, kuriems būtų įdomu apie tai ne tik skaityti, bet ir paties rašyti
Jei kas susidomės, prašau rašyti AŽ.
Visiems norintiems taip pat galiu atsiųsti pirmąjį žurnalo numerį (pdf formate)
Labai džiugu, kad yra tiek žmonių besidominčių ispanų kalba ir norinčių jos išmokti
Aš mokausi ispanų kalbos ir mūsų grupė padėdama dėstytojo ir remiama Ispanijos Ambasados leidžiame žurnalą Faro.Ele ispanų kalba Norėtume visus norinčius pakviesti irgi prisijungti prie šio žurnalo kūrimo. Laukiame Jūsų ispūdžių iš kelionių po Ispaniją, literatūros apžvalgų, recenzijų, Jūsų pačių kūrybos eilėraščių, kūrinių, įdomių straipsnų, nuomonių... Nebūtina tobulai mokėti ispanų kalbą, mes padėsime, ištaisysime klaidas. Galėtumėte netgi rašyti lietuviškai, o mes išverstume.
Mūsų pagrindinė užduotis yra puoselėti ispanų kalbą, literatūrą ir kultūrą, todėl labai tikimės rasti žmonių, kuriems būtų įdomu apie tai ne tik skaityti, bet ir paties rašyti
Jei kas susidomės, prašau rašyti AŽ.
Visiems norintiems taip pat galiu atsiųsti pirmąjį žurnalo numerį (pdf formate)
QUOTE(Cruel @ 2008 03 04, 21:54)
Aš tai dabar siunčiuosi Pimsleur Spanish I, II ir III Audio Knygas.
Labai geras dalykiukas Pati bandau iš zMule's išpešt, bet kad kaip 0%, taip 0% parsiųsta
Sveikos ;]
ISpanu kalba jau mokausi nuo praejusio rudens ;]
uzsisakai ICC kursus ;]]] sekasi tikrai neblogai, bet kartais tinginys paima ;]
ISpanu kalba jau mokausi nuo praejusio rudens ;]
uzsisakai ICC kursus ;]]] sekasi tikrai neblogai, bet kartais tinginys paima ;]