Įkraunama...
Įkraunama...

Mokykimės ispanų kalbos savarankiškai

Nežinau kokiam tu ispanų kalbos lygyje, bet aš parsisiunčiau iš linkomanijos pora audio knygų smile.gif Bet ten kiek supratau pradedantiesiems
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Aistukazz: 18 sausio 2011 - 16:56
na man reikia jau pazengusiems...
Atsakyti
vikusituka, tavo teismui įdedu atsakymus tavo duotų pratimų...
Sorry, kad taip ilgai - esu dabar darbo paieškose, tai nelabai lieka laiko kalbų mokymuisi... blush2.gif

Unit 1: Expressions of time
1 Pedro compró una entrada para el partido, luego la perdió.
después de comprar una entrada para el partido, luego la perdió
2 Laura y Rocío fueron a montar a caballo, luego comieron juntas.
antes de ir a montar a caballo comieron juntas
3 Mi hermana y yo recordamos que era el cumpleaños de Pepe y le
compramos un regalo.
al recordar mi hermana y yo que era el cumpleaños de Pepe le
compramos un regalo.
4 Natalia llamó a Ana, luego habló con su novio.
antes de llamar a Ana habló con su novio.
5 Mario y Angel jugaron al golf, luego se tomaron una copa con sus
amigos.
después de jugar al golf se tomaron una copa con sus
amigos.
6 Loreto y Mar recibieron la invitación y se pusieron muy contentas.
al recibir la invitación se pusieron muy contentas.
7 ¿Fueron Uds a la reunión y luego a su hotel?
¿Antes de ir Uds a la reunión, fueron Uds a su hotel?
8 Mi madre recibió la noticia y se puso a llorar.
al recibir la noticia la madre se puso a llorar.

Papildyta:
Exercise 1.2
Complete the following sentences in Spanish with the information given in
brackets.
1 Habian regresado cuando recibieron la noticia. (They had just arrived)
2 Han preparado la cena. (They have just served)
3 ¿Has encontrado a Juan? (Have you just met . . .?)
4 Habia hablado contigo cuando me llamó.
(I had just spoken to you)
5 Ha enviado tu carta.
(She has just sent)
6 Habiamos comprado los billetes cuando cancelaron el concierto.
(We had just bought the ticket)
7 Hemos visto a tu hermano.
(We have just seen)
8 Habian leido el mensaje de el cuando llegó.
(They had just read his message)
Atsakyti
Kaip suprantu, ispanų kalba nėra populiariausiųjų sąraše verysad.gif
Nykuma šioje temoje... unsure.gif
Atsakyti
Pradedu mokytis savarankiškai. Prieš kelis metus bandžiau ir visai sėkmingai šiek tiek pramokau, net Ispanijoj sugebėjau susikalbėti (nors ir sunkiai, bet ispanai šilti žmonės - suprato), deja, palikau lėktuve vadovėlį sad.gif dabar ieškau kažko panašaus pirkt. Gal kas galit rekomenduoti, koks geriau?
Atsakyti
As visdar blaskaus tarp ispanu ir italu -negaliu apsisprest kuri man labiau patinka ir kurios labiau reikia biggrin.gif
Atsakyti
Naudingesnė ispanų,nes ja kalbama ne tik Ispanijoje,o italų tik Italijoje,bet aišku svarbu ir tai link kurios širdis labiau linksta smile.gif
Atsakyti
QUOTE(Diana24 @ 2011 02 12, 12:56)
Naudingesnė ispanų,nes ja kalbama ne tik Ispanijoje,o italų tik Italijoje,bet aišku svarbu ir tai link kurios širdis labiau linksta smile.gif


Na taip tas tiesa, o kalbos abi grazios ir prie abieju sirdele linksta. Prie ispanu todel, kad naudingesne kaip jus sakot ir grazesne man , be to ir lengvesne atrodo (siek tiek jau jos mokiausi universitete) o italu traukia nes tokia melodinga, italija grazi salis ir vyrai grazus, turiu nemazai internetiniu draugu is sios salies biggrin.gif
Atsakyti
QUOTE(*Mirabella* @ 2011 02 12, 19:46)
Na taip tas tiesa, o kalbos abi grazios ir prie abieju sirdele linksta. Prie ispanu todel, kad naudingesne kaip jus sakot ir grazesne man , be to ir lengvesne atrodo (siek tiek jau jos mokiausi universitete) o italu traukia nes tokia melodinga, italija grazi salis ir vyrai grazus, turiu nemazai internetiniu draugu is sios salies  biggrin.gif

Jei turi draugų Italijoje, tai sakyčiau, kad mokykis italų...
Bent jau mano apsisprendimą mokytis ispanų kalbos būtent draugai ir lėmė, nors universitete praėjau italų kalbos du lygius... Bet kadangi jokių sąsajų su šia šalimi neturiu, tai užsimiršo viskas, ką buvau išmokusi... blush2.gif
Atsakyti
Kaip lietuviskai butu

Tengo ganas de

Noriu kazka daryti ?
Atsakyti
QUOTE(giedrius_lt @ 2011 03 10, 10:28)
Kaip lietuviskai butu

Tengo ganas de

Noriu kazka daryti ?

Pažodžiui būtų "Turiu norų kažkam tai..."
Tengo gana de hablar - turiu norą kalbėti, o lietuviškiau ir gražiau - noriu kalbėti mirksiukas.gif
Atsakyti
QUOTE(dista @ 2011 03 10, 15:58)
Pažodžiui būtų "Turiu norų kažkam tai..."
Tengo gana de hablar - turiu norą kalbėti, o lietuviškiau ir gražiau - noriu kalbėti  mirksiukas.gif

tuomet cia nedidelis skirtumas tarp quero hablar ir Tengo ganas de hablar ?
Atsakyti