QUOTE(taša @ 2010 10 18, 10:42)
aciu!
Nėra už ką
O dabar apie žodį corazon
Pvz. žodyje corazon pati tari
z kaip anglišką
th?
Aš kaip tik žiūrėjau Enrique Iglesias - Donde Estan Corazon klipą- tai kilo mintis paklausti, nes pati tariu kaip th (klipe aiškiai matosi kaip ištariamas žodis corazon). Kiek žinau tik Lotynų Amerikoje taria su s (korason). Tačiau taisyklingai kalbant ispanų k. turėtų būti korathon? - aš čia savo ženklus tokius tarimo susigalvojau
Dar pastebėjau, kad pvz. Dima Bilan dainoje Creer/Secreto taria būtent šį žodį su
s, nors jis kažkur buvo giriamas, kaip labai gerą ispanų k. tarimą įvaldęs
Dar klausimėlis -
ar katalonų kalba labai skiriasi nuo taisyklingos ispanų k.? Ar būtų įmanoma turinčiai ispanų k. pagrindus suprasti jų tarimą?