Buongiorno
QUOTE(Irvel @ 2011 11 17, 19:41)
Cosa significa?
Per me è troppo presto per ascoltare la radio. Parla troppo rapidamente, dificile comprendere. Askolto la pronuncia di un traduttore Google
Vediamo cenare - io e mie due gatte
Per me è troppo presto per ascoltare la radio. Parla troppo rapidamente, dificile comprendere. Askolto la pronuncia di un traduttore Google
Vediamo cenare - io e mie due gatte
Buon giorno
Ieri ho voluto dire "ieri"
Si, italiani parlano rapidamente pero i spagnoli parlano tanto piu rapidamente.
Beje, manau, kad ir Jūsų sakinyje turi būti parlano, o ne parla, nes kai nėra aišku, kas tas objektas, ir kiek jų buvo, ar vienas ar daugiau, turi būti daugiskaita. Pvz. daugiskaita naudojama net: mi hanno rubato il cellulare->man pavogė tel., nes neaišku, kas
Come e passata la sera ieri? Non hai preso la febre dopo essere bagnato dalla pioggia?
Sta matina in Vilnius e cominciato nevicare, l'inverno arriva!
QUOTE(Aganju @ 2011 11 18, 10:50)
Buon giorno
Come e passata la sera ieri? Non hai preso la febre dopo essere bagnato dalla pioggia?
Sta matina in Vilnius e cominciato nevicare, l'inverno arriva!
Come e passata la sera ieri? Non hai preso la febre dopo essere bagnato dalla pioggia?
Sta matina in Vilnius e cominciato nevicare, l'inverno arriva!
Buonasera.
Ieri sera andavo bene. La poggia è fermato.
Fine settimana. Domani matina vado a villaggio. Cose fai domani e a domenica ?
Oggi guardo un film.
Lyja lyja lietus non viene
Bongiorno
Un giorno buio. Piagge e vento.
Voglio una fine settimana soleggiato.
Che cosa fate?
Da sera
Un giorno buio. Piagge e vento.
Voglio una fine settimana soleggiato.
Che cosa fate?
Da sera
Bongiorno Bona domenica.
Dove siete? Parlo solo.
Pagato per il dizionario. Aspetto ora quando fresco. Lituano - italiano. Non ho avuto.
Ciao ragazze
Come va? Sono andata in un altra città (cosi detta "il capitale temporaneo") per trovare un mio caro parente, che è purtroppo in ospedale, ed è molto grave ).
Anche da noi è brutto, non c'è il sole... Irvel, hai ordinato il dizionario via Internet?
Si, italiani parlano veloce, ma anche alcuni žemaitesi (samogiti in italiano) non scerzano... Ale volte non si capisce nulla
Papildyta:
Villaggio è piuttosto un luogo turistico (kempingas), meglio dire vado in campagna...
Noi non siamo andati in campagna, ma c'è tanto lavoro da fare
Papildyta:
Buongiorno Buona domenica.
Parlo da sola.
Come va? Sono andata in un altra città (cosi detta "il capitale temporaneo") per trovare un mio caro parente, che è purtroppo in ospedale, ed è molto grave ).
Anche da noi è brutto, non c'è il sole... Irvel, hai ordinato il dizionario via Internet?
Si, italiani parlano veloce, ma anche alcuni žemaitesi (samogiti in italiano) non scerzano... Ale volte non si capisce nulla
Papildyta:
QUOTE(Irvel @ 2011 11 18, 23:18)
Villaggio è piuttosto un luogo turistico (kempingas), meglio dire vado in campagna...
Noi non siamo andati in campagna, ma c'è tanto lavoro da fare
Papildyta:
QUOTE(Irvel @ 2011 11 20, 12:02)
Buongiorno Buona domenica.
Parlo da sola.
Buona sera Irvel e Lyja lyja
Lyja lyja, mi dispiace per il tuo parente spero che la sua situazione si migliora. Il marito della mia amica anche sta nel ospidale nella situazione gravissima; a volte il destino sembra cosi crudele...
Ultimi giorni mi sento triste pero spero che questa situazione si finishe (nothing last forever, even the Noverber rain...)
Papildyta:
vuoi dire scherzano, si?
cosa tocca la frase in campagna, io sempre dico "andare a campagna", sempre con errori
Lyja lyja, mi dispiace per il tuo parente spero che la sua situazione si migliora. Il marito della mia amica anche sta nel ospidale nella situazione gravissima; a volte il destino sembra cosi crudele...
Ultimi giorni mi sento triste pero spero che questa situazione si finishe (nothing last forever, even the Noverber rain...)
Papildyta:
QUOTE(lyja lyja lietus @ 2011 11 21, 17:41)
Si, italiani parlano veloce, ma anche alcuni žemaitesi (samogiti in italiano) non scerzano... Ale volte non si capisce nulla
Papildyta:
Villaggio è piuttosto un luogo turistico (kempingas), meglio dire vado in campagna...
Noi non siamo andati in campagna, ma c'è tanto lavoro da fare
Papildyta:
Papildyta:
Villaggio è piuttosto un luogo turistico (kempingas), meglio dire vado in campagna...
Noi non siamo andati in campagna, ma c'è tanto lavoro da fare
Papildyta:
vuoi dire scherzano, si?
cosa tocca la frase in campagna, io sempre dico "andare a campagna", sempre con errori
Buonasera.
Lyja lyja, si, ho ordinato il dizionario via internet. Questo E, ho comprato l'ultimo.
Grazie per la correzione degli errori.
Mia mamma anche è all' ospedale. Ma una settimana più tardi torna a casa. Lei ha 85 anni.
Sono žemaitė. Abito in Samogitia.
Papildyta:
Tutto andrà bene.
"Mio parente" = "mio padre" . No ? Traduttore Google dice che giminaitis
Papildyta:
Mi dispiace.
Lyja lyja, si, ho ordinato il dizionario via internet. Questo E, ho comprato l'ultimo.
Grazie per la correzione degli errori.
Mia mamma anche è all' ospedale. Ma una settimana più tardi torna a casa. Lei ha 85 anni.
Sono žemaitė. Abito in Samogitia.
Papildyta:
QUOTE(Aganju @ 2011 11 21, 16:49)
Ultimi giorni mi sento triste pero spero che questa situazione si finishe (nothing last forever, even the Noverber rain...)
Tutto andrà bene.
"Mio parente" = "mio padre" . No ? Traduttore Google dice che giminaitis
Papildyta:
QUOTE(lyja lyja lietus @ 2011 11 21, 16:41)
Sono andata in un altra città (cosi detta "il capitale temporaneo") per trovare un mio caro parente, che è purtroppo in ospedale, ed è molto grave ).
Mi dispiace.
Salve.
...il marito della mia amica e morto ieri sera
...il marito della mia amica e morto ieri sera
Buongiorno
Ho un dizionario. Ha portato.
Alla sera vado all corso italiano.
Mi dispiace sinceramente.
Ho un dizionario. Ha portato.
Alla sera vado all corso italiano.
QUOTE(Aganju @ 2011 11 22, 10:12)
Mi dispiace sinceramente.
QUOTE(Irvel @ 2011 11 21, 21:00)
Mia mamma anche è all' ospedale. Ma una settimana più tardi torna a casa. Lei ha 85 anni.
Sono žemaitė. Abito in Samogitia.
Papildyta:
"Mio parente" = "mio padre" . No ? Traduttore Google dice che giminaitis
Sono žemaitė. Abito in Samogitia.
Papildyta:
"Mio parente" = "mio padre" . No ? Traduttore Google dice che giminaitis
Mi dispiace per la tua mamma Spero, che torna presto e che non ha niente di grave...
Io adesso abito in Samogitia, ma non so chi sono... provengo dalle zone, dove era il limite della Samogitia...non si capisce... Ma simpatizzo per samogiti
Mio parente = giminaitis, nel mio caso è il mio unico zio, il fratello della mia mamma...
Non credo, che migliora tanto, in quanto ha avuto un ictus molto grave, é ancora in pericolo di morte, ma la cosa più brutta, che il cervello non funziona più come prima ... ed è pure abbastanza giovane...
Papildyta:
QUOTE(Aganju @ 2011 11 22, 11:12)
Aganju, condoglianze... e tanta forza per la tua amica... sarà difficile riiniziare la nuova vita da sola....
Papildyta:
Irvel, anch'io ho il dizionario di Lanza... mi hanno raccontato che lui è una persona simpaticissima... lui insegnava l'italiano (o magari ancora insegna ??? ) all'università di Kaunas.