Vienas mano sūnus neturėjo jokio pasirinkimo- Valdorfo mokykloje anglų ir vokiečių kalbos mokosi nuo pirmos klasės. O antrasis sūnus neseniai mane nustebino, pasakęs, kad jis nori rinktis rusų kalbą. Nesiruošiu jam prieštarauti...Tegul daro taip, kaip nori.
QUOTE(tablete @ 2007 05 15, 20:42)
Šiandien mes irgi tuo klausimu diskutavom Aš buvau už rusų, vyras - už vokiečių, bet kol kas nieko nenusprendėm Mano argumentai buvo tokie pat, kaip ir anksčiau išsakyti - visiškai skirtinga kalba, kurios gramatiką išmokti sunku savarankiškai (reikia tikrai didelio noro), tad esu tos nuomonės, kad tai, kas sudėtinga turi būti derinama su šiokia tokia prievarta.
Klausimas jau išspręstas - sūnus pasirinko rusų kalbą
protingas tavo sunelis.
priklauso nuo mokytojos ir metodikos.
pati lankiau mokykloj anglų (nuo 5 kl.), rusų nuo (7 kl.) ir vokiečių (nuo 9 kl). nu, kadangi pati beveik rusakalbė, o anlų-vokiečių lankiau papildomai, tai galiu pasakyt tiek, kad tik nuo mokytojos metodikos ir gebėjimo priklauso kiek tie vaikai išmoks.
anglų labai laužė dėl egzaminų, nes valstybinius daug laikė. ir prilaužė.
per rusų skraidinom lėktuvėlius ir pešėmės, o mokytoja apie savo jaunystę pasakojo (nors rusiškai).
o vokiečių mokytoja ir suorganizavo kad visi knygelių naujų nusipirktų, ir pati užduotėlių iš vokiškų žurnalų prikarpydavo -- todėl tikrai per daug mažiau laiko išmokom daugiau. gal ne tiek vokiečių kalbos, bet apie Vokietiją tai tikrai (reikėjo pagal žemėlapį žemes ir didžiausus miestus išmokt).
pati lankiau mokykloj anglų (nuo 5 kl.), rusų nuo (7 kl.) ir vokiečių (nuo 9 kl). nu, kadangi pati beveik rusakalbė, o anlų-vokiečių lankiau papildomai, tai galiu pasakyt tiek, kad tik nuo mokytojos metodikos ir gebėjimo priklauso kiek tie vaikai išmoks.
anglų labai laužė dėl egzaminų, nes valstybinius daug laikė. ir prilaužė.
per rusų skraidinom lėktuvėlius ir pešėmės, o mokytoja apie savo jaunystę pasakojo (nors rusiškai).
o vokiečių mokytoja ir suorganizavo kad visi knygelių naujų nusipirktų, ir pati užduotėlių iš vokiškų žurnalų prikarpydavo -- todėl tikrai per daug mažiau laiko išmokom daugiau. gal ne tiek vokiečių kalbos, bet apie Vokietiją tai tikrai (reikėjo pagal žemėlapį žemes ir didžiausus miestus išmokt).
Man but sunku patarti vaikui ka rinktis is Vokieciu, Prancuzu ir Rusu... Man atrodo kad visos sios kalbos yra lygiavertes. MAn paciai labai pasiseke, nes rusu mokinausi nuo pirmos, Anglu nuo antros, o vokieciu nuo penktos klases Na o prancuzu kalbos bent jau pagrindus kursuose, veliau savarankiskai meginau pramokti... bet vaikams uzsienio kalbos kazkaip lengviau issimokina. Turetu mokyklose maziau muziku ir dailiu ir visokiu "technologiju" but, o mokint bent tris uzsienio kalbas.
Manau, kad kalbos kiekvienam labai individualus dalykas pvz. aš vokiečių mokiausi 3 metelius ir nei bė nei mė nemoku o rusų nelabai senai pradėjau, dėl asmeninių priežasčių ir nemažai jau pažengiau Pasidomėkit, kuri kalba vaikui pačiam labiau prie širdies, nes jei mokysis, kad ir pačią reikalingiausią, bet jam nepatiks - rezultato nebus
Pati mokykloje mokiau anglų (nuo 3 klasės) ir rusų (nuo 6 klasės), mama buvo vokiečių mokytoja, truputį pramokau ir šios kalbos. Dabar vis dar mokaus pranūzų (nors jau galiu gan laisvai šnekėti, rašau be klaidų beveik). Jei reikėtų savo vaikučiui patarti... Žinnma, anglų būtų gerai pasirinkti kaip pirmąją kalbą, nes tikrai labai reikalinga. O antrąją... Man gražiausia prancūzų, tikrai plačiai pasaulyje naudojama, tačiau leisčiau pasirinkti pačiam.
aš savo sūnui siūlysiu rinktis rusų kalbą, kaip mano manymu reikalingiausią. Gal dar kažkas ir pasikeis ateityje, bet kol kas nemokant rusų kalbos gali netgi kilti problemų studijuojant tam tikras specialybes (kur nemaža dalis mokomosios literatūros yra rusų k.) ar kandidatuojant į tam tikras pareigas, ko nepasakyčiau apie vokiečių ar prancūzų kalbas. Be to, vis dar gyvenam aplinkoje, kur rusų kalba yra jei nebūtina, tai tikrai reikalinga. Jei norės ir bus gabus kalboms, vokiečių ar prancūzų galės rinktis kaip papildomas.
As pati mokykloj rinkaus vokieciu, nes buvom pirma karta po nepriklausomybes, ir rinktis rusu buvo kazkaip nelabai, niekas nesirinko. Na ir ka, sunku...Mokiaus teise, literaturos pilna rusiskos, o nemoku skaityti...Darbe dabar irgi blogai, nes Vilniuj daug rusakalbiu. beje, kas is draugu studijavo Europoj, tai kai pasako, kad moka rusu kalba, yra kazkas tokio, didelis privalumas, ES kas dirba, irgi laiko pliusu, nes nieks nemoka. O vokieciu per sesis metus ir neismokau, nes mokytoju poziuris buvo labai atsainus, nors pati esu gabi kalboms, ir manau sugrisiu kazkada prie vokieciu, savo malonumui. Prancuzu labai liuks, bet ja galim air taip bus ismokt papildomai, o rusu tai nelabai.
kazkodel dabartiniams 8tokams musu mokykloje vokieciu sekasi daug geriau nei rusu (deja, tai labai priklauso nuo mokytojo asmenybes,mokymo metodikos, mokiniu motyvacijos ir t.t) daznai tevai siulo vaikams rinktis rusu vien todel, kad mano, patys gales padeti, - deja, situacija daznai buna tokia, kad vaikas iskala mintinai tevu sukurta pasakojima, o pats nezino, ka visa tai reiskia...
Kaip pasirinksit, tai ir bus gerai viskas praves, ka vaikas ismoks...
as mokykloje mokiausi rusu ir vokieciu,
rezultatas- dirbu anglu k mokytoja (beje, tas 2 irgi moku neblogai)...
pernai 6 men mokiausi prancuzu k, - ech- ziauriai sunku, bet be galo graziai skamba is tikro prancuzo lupu ir labai juokingai is lietuviu
pries 2 metus pradejau mokytis italu... labai lengva ismokti , jau galiu susikalbeti buitinemis temomis...
beje, gruodzio men vyksiu metam i Norway. tai ir ta tureciau pramokti...
Manau, kad mes nelabai galime numatyti, kas laukia musu vaiku ir kokios kalbos bus jams reikalingos.. Man reikalingos visos, kurias moku ir dar daugiau...
beje, as savo vaikus kreipiu i anglu ir norvegu
Kaip pasirinksit, tai ir bus gerai viskas praves, ka vaikas ismoks...
as mokykloje mokiausi rusu ir vokieciu,
rezultatas- dirbu anglu k mokytoja (beje, tas 2 irgi moku neblogai)...
pernai 6 men mokiausi prancuzu k, - ech- ziauriai sunku, bet be galo graziai skamba is tikro prancuzo lupu ir labai juokingai is lietuviu
pries 2 metus pradejau mokytis italu... labai lengva ismokti , jau galiu susikalbeti buitinemis temomis...
beje, gruodzio men vyksiu metam i Norway. tai ir ta tureciau pramokti...
Manau, kad mes nelabai galime numatyti, kas laukia musu vaiku ir kokios kalbos bus jams reikalingos.. Man reikalingos visos, kurias moku ir dar daugiau...
beje, as savo vaikus kreipiu i anglu ir norvegu
man kažkodėl vokiečių kalba labai neraktiška atrodo, nes vokiškai ne daug kur susikalbėsi(na tik jei vaikas būsimasis fizikas ar biologas, tai lyg ir literatūra vokiška labiausiai rekomenduojama). jei vaikas į europarlamantą taiko tai prancūzų kaip tik. O šiaip rusų kalba yra pravarti, nes tiek ir literatūros mokslinės daug, tiek ir gan daug kur susikalbėt galima (daugumoje Azijos šalių su rusų kalba galima susikalbėt. Net tarkim Kinijoj žmonės su užsieniečiais mielaiau rusiškai bendrauja, nei angliškai).
savo dukrai rinkau vokečiu nes tai lengviau už rusu.k ar už prancūzų. žinoma labai daug turejo ytakos dukros pasirinkimas juk ji savo ateiti kuria kalbos sunkumas priklauso nuo to kaip vaikas mokysis jei visiškai nesistengsi tai ir sakysi oi kalba sunki nesimokyk. Pati esu patriote ir nebuciau leidus mokytis rusu k.