QUOTE(Nastya @ 2016 11 10, 21:38)
Dažni anglai ištikrųjų perdeda. Šneku iš patirties, gyvenau UK 5 metus. Teko ne vieną kartą susidurti tiek darbe, tiek parduotuvėje ar dar kur su tokiais žmonėmis kurie atsiprašynėja iki negalėjimo. Vieną, nu du kartus - ok. Poto pradeda erzint.
Kartą pamenu parduotuvėje žmogus vos prielietė mane su vežimėliu, o jau atsiprašinėjo... tarytum didžiausiu greičiu įsirėžęs būtų. Nueinu į šalį, vaikštau sau prekes toliau žiūrinėju. Netyčia vėl susitikom, o tas vėl kaip ėmė atsiprašynėt Išėjau pasakius, kad viskas ok. Poto, lyg tyčia už manęs dar ir kasoj atsistojo. Vėl praūžė visą galvą savo atsiprašynėjimais. Tokiu atveju, net ir stipriau trinktelėjęs geriau būtų patylėjęs ir susiraukęs nueitų, nei atsiprašinėtų kaip tas.
Jau net nešneku apie anglų dirbtinį "are you okay?" arba "how are you?". Bet prie to pripranti ir kaip koks robotas kaskart atsakai "im good, thanks, what about you?"
Kartą pamenu parduotuvėje žmogus vos prielietė mane su vežimėliu, o jau atsiprašinėjo... tarytum didžiausiu greičiu įsirėžęs būtų. Nueinu į šalį, vaikštau sau prekes toliau žiūrinėju. Netyčia vėl susitikom, o tas vėl kaip ėmė atsiprašynėt Išėjau pasakius, kad viskas ok. Poto, lyg tyčia už manęs dar ir kasoj atsistojo. Vėl praūžė visą galvą savo atsiprašynėjimais. Tokiu atveju, net ir stipriau trinktelėjęs geriau būtų patylėjęs ir susiraukęs nueitų, nei atsiprašinėtų kaip tas.
Jau net nešneku apie anglų dirbtinį "are you okay?" arba "how are you?". Bet prie to pripranti ir kaip koks robotas kaskart atsakai "im good, thanks, what about you?"
Galbūt tam žmogui kitaip pasirodė, galbūt jis/ji tikrai blogai dėl to jautėsi, galbūt gavo žodį "ok", bet kūno kalba buvo rūsti. Nenoriu spėlioti kas ir kaip, nes nežinau, esmė yra tame kad visada yra priežąstys kodėl žmonės vienaip ar kitaip elgiasi.
Dėl klausimų "are you ok?" ir pan, tai yra kultūrinis įprotis kaip kito žmogaus pripažinimas, nebūtinai turintis tiesioginę su klausimu susijusią reikšmę..
QUOTE(Moonte @ 2016 11 10, 21:51)
O mane glumina pastovus poreikis dergtis is lietuviu, noras prikisti zmogiskas ydas isskirtinai lietuviams. As manau temos pavadinimas daugiau pasako apie pati autoriu, nei apie lietuviu nemandaguma, nes butu zymiai mandagiau, ir ne taip chamiskai atordytu, jei tema butu pavadinta "Zmoniu nemandagumas".
Moonte, diskutuojame konkrečia tema, atsiprašau jei jus tai suglumino. Jei diskutuočiau apie lydekų nekibimą Platelių ežere, temos pavadinimas tai ir parodytų, o ne parašymas apie žuvų nekibimą Lietuvos ežeruose.