Įkraunama...
Įkraunama...

Knygų skaitytojų klubas, 94 laida

As turejau ametista, tecio dovanota vestuviu proga..grazus, svarus akmuo...nesiojau beveik 10 metu...vienoje kelioneje nusprendziau, paravaziuosiu ir pasidesiu, nes jauciu, kad reikia pailseti akmeniui ir man jo nebereikia taip..parvaziuoju ir pirma diena Vilniuje pameciau verysad.gif iskeliavo akmuo kitur.
Dabar super gerai miegu su labradoritu wub.gif
http://www.akmensmag...-o/labradoritas
Atsakyti
QUOTE(Pajauta @ 2016 01 19, 01:22)


"Vienatvė gydoma atsiskyrimu"



Aha....
Atsakyti
QUOTE(saintlina @ 2016 01 20, 09:03)
Helianta[/b], tai tu labai gerai rusiškai išmokai, jei tik mokykloj kaip antrą kalbą mokeisi smile.gif Mano sūneliui iš viso to mokymosi išliko tik да, нет, молодец  biggrin.gif

aš patekau į įdomią situaciją - man rusų kalba buvo privaloma darželyje (!) ir pirmoje klasėje. O po to nuo šeštos klasės kaip antrą kalbą rinkausi.
Iš darželio laikų ir dabar puikiai atsimenu drabužių pavadinimus - jubka, platja ir pan biggrin.gif
O pirmaisiais nepriklausomybės metais gi visi videofilmai (ir animaciniai tuo pačiu) būdavo rusiškai įgarsinami (atsimenat tą įgarsintoją, kuris kalbėdavo taip, lyg būtų nosį užsikimšęs? biggrin.gif ). Tai ir gaunasi - suprasti suprantu, filmą galėčiau žiūrėti, bet gramatikos iki galo taip ir neišmokau, linksnius painioju, o prie kirilicos akys nepratę, labiau suprantu, jei skaitau pradinukiškai, tyliai tardama žodžius rolleyes.gif

QUOTE(Brūkšniukas @ 2016 01 20, 10:14)
g.gif na negi tu net taip jaunesnė? cool.gif

atsakysiu literatūriškai - tuoj būsiu tokio amžiaus, kurį Oskaras Vaildas pavadino "labai patraukliu amžiumi. Londono visuomenė pilna aukščiausios kilmės moterų, kurios pačios pasirinko būti <tokio amžiaus> jau daugelį metų" tongue.gif

QUOTE(zis @ 2016 01 20, 12:33)
Aš rusiškai išmokau kiemo mokykloje biggrin.gif t.y. turėjau kiemioką ruselį vaikystėje, tai taip nesimokius ir išmokau šnekamosios kalbos, o vat skaityt savarankiškai mokiausi, rašyt apskritai nesugebu blush2.gif
Geriausias būdas išmokti kalbą - jos nesimokyti, o bendrauti su ta kalba kalbančiaisiais biggrin.gif

Kiemo mokykla priklauso nuo to, kur gyveni. Mano pusseserė keliais metais jaunesnė už mane, bet ji rusiškai geriau kalba, nes gyvena Vilniuje, tai irgi iš "kiemo mokyklos" mokėsi.
O Kaune bendrauti rusų kalba retai tenka.

QUOTE(Alchemie @ 2016 01 20, 12:56)
Dabar tiesa kalbu daugiau ansliskai ir rasau daugiau ispaniskai doh.gif tai klausydama rusiskai labai dziaugiuosi, nes tada atgyja ir gebejimas kalbeti rusiskai neuzsikertant

Iki savo 50-mečio norėčiau išmokti ispaniškai - gal ne tiek, kad laisvai Garcia Marquez skaityti galėčiau, bet bent kasdieniam bendravimui. Ir nepamiršti prancūzų kalbos.

Skaityklėje "kankinu" Aldous Huxley "Salą". Yra įdomių minčių, bet kažkaip nelimpa ir viskas. Iš užsispyrimo ir iš pagarbos Huxley pabaigsiu. Bet su "Puikus naujas pasaulis" nesilygina, visai ktia svorio kategorija.
Gal tikrai dėl to, kad distopijos būna įdomesnės nei utopijos?

"Oskarų" vakaras bus kitą savaitę, kai pagaliau išlįsiu iš darbų maratono. :geda2:
Atsakyti
mano santykis su rusų kalba painus - juk visą vaikystę praleidau žiūrėdama rusiškus multikus, filmus, klausydamasi radijo laidų, kažką pamenu, kai kitas žmogus kalba - suprantu esmę, bet nepagaunu kalbinių niuansų, lengvo turinio filmus galiu žiūrėt, bet rimtesnio turinio, kai reikia susikaupus sekti siužetą, jau pusė prasmės praslysta pro ausis. nors šiaip esu pagauli kalboms. keletą sakinių galiu iš bėdos suregzt.

mokykloj nuo antros klasės buvo anglų kalbos pamokos. vėliau - vokiečių, nes dar buvo šviežiai iškovota nepriklausomybė, ir rinktis rusų buvo tiesiog ne lygis.

o dabar darbe turim kuriozinę situaciją: darbinantis reikalauja mokėti bent vieną oficialią ES kalbą (daugumai tai tampa anglų kalba). rusų kaip užsienio kalbos neužskaito. o pasitaiko, kad gaunam kalną dokumentų rusų kalba, tokių niekas neišverčia, nors gautus anglų kalba, kurią minėta dauguma puikiai moka, išverčia... ir tada pluša visas kabinetas po žodį, po frazę, kas kiek moka...
Atsakyti
QUOTE(Helianta @ 2016 01 20, 23:10)
aš patekau į įdomią situaciją - man rusų kalba buvo privaloma darželyje (!)

(atsimenat tą įgarsintoją, kuris kalbėdavo taip, lyg būtų nosį užsikimšęs? biggrin.gif ).
Kiemo mokykla priklauso nuo to, kur gyveni. Mano pusseserė keliais metais jaunesnė už mane, bet ji rusiškai geriau kalba, nes gyvena Vilniuje, tai irgi iš "kiemo mokyklos" mokėsi.
O Kaune bendrauti rusų kalba retai tenka. 



išties įdomu - dar negirdėjau, kad darželyje būtų buvus privaloma rusų kalba.. nebent tai rusų darželis būtų.

O taip, tą įgarsintoją puikiai prisimenu biggrin.gif

Ir dėl gyvenamos vietos lygiai tą patį norėjau parašyti - kad Vilniuje ta kalba skambėjo visur aplink, neįmanoma buvo nemokėti. O ir mokykloje pas mus labai stipriai jos mokė - gramatikos išmokė tobulai, o ir rusų literatūrą pamėgau taip pat mokytojos dėka. Aš ir egzaminą laikiau dvyliktoj klasėj. Tiesa, pasirinktinai jau jis buvo.
Nežinau, kokia situacija Kaune buvo, bet girdėjau, kad ten nebuvo tiek rusakalbių. O mano giminaičiai iš provincijos išvis tos kalbos nesuprato ir tas laikais smile.gif
Papildyta:
QUOTE(Gemma @ 2016 01 21, 08:51)
o dabar darbe turim kuriozinę situaciją: ...


na tikrai kuriozai..
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo saintlina: 21 sausio 2016 - 09:05
mano buvusiam darbe, tai rusiskai mokejom visos geriau maziau, ir rusakalbiu turejom, dar visos mokejom po anglu, vokieciu ir dar kazkokia kalba, bet kai gaudavom spausdinti atsakyma rusiskai, nes pvz. koks rusu univeras nemoka angliskai doh.gif tai pamenu po raide rankiojiesi klaviaturoje, tada kviesdavome i pagalba viena kolege is kito skyriaus, kuri greitai rusiskai spausdino ir dar galejo gramatika suziureti biggrin.gif o is tikro didysis kalbos malonumas jausti niuansius, kalbos dviprasmiskuma...va kai jau poezija skaitai ir veriasi kalbos klodai, kai juokai yra juokingi, tad kalbos lygis "veza"

Na ka, as vakar baigiau "Stalino autobiografija"..ispudzio nepaliko, na nei romanas, nei kazokia dokumentika, paramkiota faktu, ale sukurtas Stalinas-pasakotojas, bet is esmes zmones, negyvene, nejute, kas tai yra negali perteikti ir suvokti, kas tai buvo. Idomiu tokiu rakursu apie Stalina ir Lenina yra, Trockio medziokle, bet po Suvorovo logikos ir tikru faktu, po interviu kygos "Kazkas tokio labai tikro", kur amzininku pasakojimai apie ta laikotarpi, kaip slepe is sibiro grizusius, kaip kalbejo apie kulturinius dalykus, vyksmus, sugebejo visuomeniskai pasipriesinti kulturiniu paminklu griovimui, tai sita knyga visai pezaliukas unsure.gif
Tiesa, vienas toks idomus faktas (gal ir ne, nezinau, bet speju, kad tikra), jog Gruzijoje, jei gimsta berniukas gruodzio 21d. kai Saule sustoja ir buna tamsiausias metu laikas, uzsitvirtina ilgiausia naktis ir turmpiausia diea, tai toks vaikas yra demonas ir ji reikia nuzudyti....sito demono nenuzude, jis buvo 4 vaikas ir vienintelis isgyvenes...kad nuzudytu milijonus verysad.gif
Atsakyti
QUOTE(Alchemie @ 2016 01 21, 09:13)
bet kai gaudavom spausdinti atsakyma rusiskai, nes pvz. koks rusu univeras nemoka angliskai doh.gif tai pamenu po raide rankiojiesi klaviaturoje, tada kviesdavome i pagalba viena kolege is kito skyriaus, kuri greitai rusiskai spausdino ir dar galejo gramatika suziureti biggrin.gif


aš tai susiinstaliavus taip, kad rusiškos raidės klaviatūroj ten pat, kur lietuviškos. Nes kai reik ieškot po raidę, tai tikrai bėda smile.gif
Atsakyti
Nors jau nutolo ta tema, bet tik dabar prisijungiau prie SM:
Ačiū, mielosios, visoms, kurios atsakėt apie knygą "Lazario moterys" 4u.gif
Esu sugundyta ir, manau, knygos "neišvengsiu".
smile.gif
Atsakyti
Pabaigiau L. Singer "Koncertą kairiajai rankai". Kas susijęs su muzika, tam turėtų patikti dar labiau, bet patiko ir man smile.gif Biografinis romanas apie P. Vitgenšteiną. Iki šiol nieko nebuvau apie jį girdėjusi, taigi buvo labai įdomu sužinoti kažką naujo. Ne tik apie patį pianistą ir jo šeimą, apie didžiuosius to meto muzikus (ar galima taip sakyti?), bet ir apie to meto Austriją (1904-1938 m), apie istorinius ir politinius įvykius, atmosferą prieš pirmą bei antrą pasaulinius karus.
Pradžioj sunkoka buvo skaityti dėl mano visiško muzikinio neišprusimo ir dėl neįprastų pavardžių gausos. Įsivažiavus nieks nebekliuvo smile.gif
Ačiū Adijai už rekomendaciją 4u.gif

Brūkšniuk, man pradžioj kliuvo Vitgenšteinų šeimos vardai - užtruko, kol supratau, kiek galų gale toj šeimoj yra vaikų, nes kai kurie vokiškų vardų trumpinimai man kaip skirtingi vardai atrodė ax.gif Kai baigiau skaityt, atradau, kad gale knygos yra pateiktas šeimos asmenų sąrašas kartu su vardų sutrumpinimais smile.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo saintlina: 21 sausio 2016 - 11:31
QUOTE(Gemma @ 2016 01 21, 09:51)
mano santykis su rusų kalba painus - juk visą vaikystę praleidau žiūrėdama rusiškus multikus, filmus, klausydamasi radijo laidų, kažką pamenu, kai kitas žmogus kalba - suprantu esmę, bet nepagaunu kalbinių niuansų, lengvo turinio filmus galiu žiūrėt, bet rimtesnio turinio, kai reikia susikaupus sekti siužetą, jau pusė prasmės praslysta pro ausis. nors šiaip esu pagauli kalboms. keletą sakinių galiu iš bėdos suregzt.

mokykloj nuo antros klasės buvo anglų kalbos pamokos. vėliau - vokiečių, nes dar buvo šviežiai iškovota nepriklausomybė, ir rinktis rusų buvo tiesiog ne lygis.

...



Tikriausiai mes panašaus amžiaus. Kadangi augau ne Vilniuj, rusų kalbos neišmokau, filmų rusiškų nežiūrėjau, dviem metais už mane vyresnis pusbrolis būtent žiūrėdamas rusiškus filmus išmoko buitinės rusų k. O filmukai jau tuo metu lietuviškai įgarsinti buvo. Nors ir nuo 7 klasės mokiausi rusų k, bet toks ten ir mokymas buvo, minėjau kažkada.

Mes neseniai iš Druskinikų grįžom, nors ir ne į temą, bet labai patiko Čiurkionio muziejus, prisikalbėjom su darbuotoja, skaitysiu Ylos knygą apie Čiurlionį, skaičiau tik jo laiškus Sofijai. O Druskininkų muziejuje sakė, kad berods lenkų rašytoja maždaug Čiurlionio laikmečio žymiai garsesnė pasaulyje nei Čiurlionis, lyg Nobelio premiją gavusi, sakė yra ir lietuviškai išversta jos kažkas. Internetiniame muziejaus puslapyje visą info galima rasti minėjo, gal kada ir pasikapstysiu, nors mane vis tiek labiau Čiurlionis žavi.
Atsakyti
Nu ir kas, kad lenku rasytoja garsesne...na yra ir Milosas, tarp lenku ir lietuviu, mes turim Ciurlioni, jie ne...tiesa lenkai turi Dzerzinzki biggrin.gif o siaip bendrai..manau, kad niekas nieko neturi, nes muzika priklauso visiems, tai, kad buvo zmogus kilme is tos, kitos salies, gal itaka buvo tos kulturos, bet vis tiek tai buvo Dievo dovana tam zmogui ir jis sukure visam pasauliui...lygiai kaip yra pabaisu, kurios kilusios is vienos, ar kitos salies ir pridaro sielvarto daugeliui tautu.
manau, kad svarbiausia, jog turim galimybe paskaityti lenkus, lietuvius, paklausyti muzikos, net nemokedami to kurejo gimtosios kalbos. pvz. man vokieciu kalba schmoll.gif nu negrazi..bet dainuojant Shuberto "Das ist der tag des Herrn" tai yra kazkas tokio..gal delto, kad pati dainavau...
https://www.youtube....h?v=ELGZPEaKIxU
Man beprotiskai graziai skamba ta kalba...muzika tiesiog nunesa stoga wub.gif
Atsakyti
QUOTE(Helianta @ 2016 01 20, 23:10)

*atsakysiu literatūriškai - tuoj būsiu tokio amžiaus, kurį Oskaras Vaildas pavadino "[i]labai patraukliu amžiumi.

**Iki savo 50-mečio norėčiau išmokti ispaniškai - gal ne tiek, kad laisvai Garcia Marquez skaityti galėčiau, bet bent kasdieniam bendravimui. Ir nepamiršti prancūzų kalbos.



*oi, oi hihihi.gif

** o, gera čia tema biggrin.gif aš norėčiau iki to paties amžiaus..... galėti skaityti vokiškai ir kalbėti (nes visai gerai mokėjau) ir japoniškai (nes mokiausi), išmokti groti kanklėmis (ot užsikepė tiesiog), gal dar tą skambantį bliūdą įsigyti, būti liekna, turėti krūvą vaikų, parašyti knygą, apkeliauti pasaulį, išmokti žiesti, ir daugiau šiuo metu neatsimenu, bet tikrai yra daugiau biggrin.gif

QUOTE(Gemma @ 2016 01 21, 08:51)

, nes dar buvo šviežiai iškovota nepriklausomybė, ir rinktis rusų buvo tiesiog ne lygis.



mano vaikeliukas visai savarankiškai pareiškė, kad okupantų kalbų nesimokys (rusų arba vokiečių) ir dabar spaudosi su prancūzų. Bet mes jam sakėme, kad prancūzai per Lietuvą irgi ėjo, tik anksčiau - nes giminėje vieną pasekmę turimę biggrin.gif

QUOTE(saintlina @ 2016 01 21, 09:05)

Nežinau, kokia situacija Kaune buvo, bet girdėjau, kad ten nebuvo tiek rusakalbių.


aha. ax.gif nebent dirbantys "pašto dėžutėse"

QUOTE(Alchemie @ 2016 01 21, 09:13)


Tiesa, vienas toks idomus faktas (gal ir ne, nezinau, bet speju, kad tikra), jog Gruzijoje, jei gimsta berniukas gruodzio 21d. kai Saule sustoja ir buna tamsiausias metu laikas, uzsitvirtina ilgiausia naktis ir turmpiausia diea, tai toks vaikas yra demonas ir ji reikia nuzudyti....sito demono nenuzude, jis buvo 4 vaikas ir vienintelis isgyvenes...kad nuzudytu milijonus verysad.gif


ax.gif likimas kaltas, jis - ne?

QUOTE(saintlina @ 2016 01 21, 11:29)

Brūkšniuk, man pradžioj kliuvo Vitgenšteinų šeimos vardai - užtruko, kol supratau, kiek galų gale toj šeimoj yra vaikų, nes kai kurie vokiškų vardų trumpinimai man kaip skirtingi vardai atrodė  ax.gif  Kai baigiau skaityt, atradau, kad gale knygos yra pateiktas šeimos asmenų sąrašas kartu su vardų sutrumpinimais smile.gif


apie Ravelį yra?

QUOTE(Akmenskeltė @ 2016 01 21, 14:10)
O Druskininkų muziejuje sakė,


o jau vokiečiai kiek turi, ir prancūzai, ir rusai.... irnesakyk.gif genijų pagal tautos dydį gaunam ir gerai biggrin.gif
O Kučingio laiškus skaitei? O apie Truikį? Čiurlionis, žinoma, genijus, bet užsiciklinti vien ant jo su šventu virpuliu nereikėtų cool.gif

Kaifuoju su "Šilko rūmais" - beje, Šerlokas žmogiškesnis ax.gif
Papildyta:
QUOTE(Alchemie @ 2016 01 21, 14:29)
man vokieciu kalba schmoll.gif nu negrazi..bet dainuojant Shuberto


graži, graži wub.gif aš apie kalbą dabar - raiški, daug priebalsių wub.gif
Papildyta:
Apie Paulį Wittgensteiną My Webpage ir su juo susijusius kūrinius daug pasirodo
Atsakyti