Sveikos! Atradau Saldvos Meksikietiska misini ir skubu pasidziaugti. Labai-labai skanu Nusipirkau prieskoniu, o prie ju jau buvau priversta sugalvoti ir patiekala. Toki ne visai meksikietiska, bet "a la" meksikietiska tikrai. Paprasta ir skanu. Apkepiau kalakutienos farso, smulkiai supjaustytas marinuotas raudonas paprikas, konservuotas raudonas pupeles plius truputi mano mineto misinio ir aitriuju papriku. Gauta troskini susukau i lavasa (armeniska duona) ir suktinukus apkepiau truputi aliejuje, i kuri ikaitinus irgi iberiau truputi aitriuju papriku. Uztrukau vos 10-15 min, o aikciojimu uzteko 3 dienom.
QUOTE(filifjonka @ 2005 10 28, 13:00)
Vilniuje yra atidaryta nauja prieskonių parduotuvė, basanavičiaus gatvėj, priešais apariči plytelių saloną. vadinas atrodo "profesionalams"
nu ten tai visokio prieskoninio gėrio yra
supakuota kaip "santa marijos" maišeliuose. aš ten kai užeinu... viena paguoda, kad nėr brangu ten.
šiaip yra visokių japoniškų dalykų, kurių šiaip pati nenaudoju, bet gal kam bus įdomu.
pardavėja sakė, kad šiaip jie urmu parduoda restoranams, o parduotuvė kaip šalutinis verslelis.
rekomenduoju apsilankyti.
nu ten tai visokio prieskoninio gėrio yra
supakuota kaip "santa marijos" maišeliuose. aš ten kai užeinu... viena paguoda, kad nėr brangu ten.
šiaip yra visokių japoniškų dalykų, kurių šiaip pati nenaudoju, bet gal kam bus įdomu.
pardavėja sakė, kad šiaip jie urmu parduoda restoranams, o parduotuvė kaip šalutinis verslelis.
rekomenduoju apsilankyti.
vat norejau rasyt kad niekur nerandu man reikiamu prieskoniu, pvz juoduju garstyciu grudeliu, net kardamono nerandu zodz pagamint kokia indiska sriuba buna sunku be ju va tas vertimas is vokieciu kalbos labai man padejo imu itarti, kad rusiskai vadinamas timjanas bus ciobrelis musiskis kagi eisiu paziuresiu sita parde, tikiuosi, pagaliau susirasiu viska
QUOTE(Varvara @ 2006 01 27, 15:01)
vat norejau rasyt kad niekur nerandu man reikiamu prieskoniu, pvz juoduju garstyciu grudeliu, net kardamono nerandu zodz pagamint kokia indiska sriuba buna sunku be ju va tas vertimas is vokieciu kalbos labai man padejo imu itarti, kad rusiskai vadinamas timjanas bus ciobrelis musiskis kagi eisiu paziuresiu sita parde, tikiuosi, pagaliau susirasiu viska
"timjan" tikriausiai čiobrelis, nes ir angliškai bei prancūziškai panašiai skamba
o kardamono malto tai būna pirkti bent jau didesniuose prekybcentriuose tai tikrai, nebent tu kitam pavidale ieškai
QUOTE(olé @ 2006 01 27, 16:40)
"timjan" tikriausiai čiobrelis, nes ir angliškai bei prancūziškai panašiai skamba
o kardamono malto tai būna pirkti bent jau didesniuose prekybcentriuose tai tikrai, nebent tu kitam pavidale ieškai
o kardamono malto tai būna pirkti bent jau didesniuose prekybcentriuose tai tikrai, nebent tu kitam pavidale ieškai
tai vat man ir su tuo timjan taip pasirode, ir siaip jie pagal tekstura man jau seniai buvo panasus del kardamono gali buti, nes ieskojau pa kol kas tik vietinej maximoj
Man atrodo, ciobrelis yra vienas is timjano rusiu, bent jau rusiskame internete yra iskiriami ir timjan, ir ciabrec, o www.kuking.net radau paaiskinima:
"Тимьян представляет собою общее название нескольких видов растения, таких как тимьян обыкновенный, тимьян ползучий, тимьян Кочи и другие.
ТИМЬЯН ПОЛЗУЧИЙ
(Thymus serpyllum L.)
Тимьян ползучий богородская трава, чабер, чабрец, чебрик, чебчик, боровой перчик, мухопал, мацержанка, чибрик, верест, чебачка, чибер".
Todel ir yra panasus
Dar radau tokia prieskoniu naudojimo lentele. Man pasirode idomi Gal dar kam nors pravers:
http://peteris.narod.ru/sp4.htm
"Тимьян представляет собою общее название нескольких видов растения, таких как тимьян обыкновенный, тимьян ползучий, тимьян Кочи и другие.
ТИМЬЯН ПОЛЗУЧИЙ
(Thymus serpyllum L.)
Тимьян ползучий богородская трава, чабер, чабрец, чебрик, чебчик, боровой перчик, мухопал, мацержанка, чибрик, верест, чебачка, чибер".
Todel ir yra panasus
Dar radau tokia prieskoniu naudojimo lentele. Man pasirode idomi Gal dar kam nors pravers:
http://peteris.narod.ru/sp4.htm
as uz citrinpipirius! o pastaruoju metu labai pamegau zaliuosius ankstpipirius. cia nevisai prieskoniai..... juos deda ant picu. ismaisiau kelias IKI, ieskojau ju akropolio maximoje. radau, bet ne tokiu! tu, kur prisipirkau, kazkokie astresni. domejausi, tai, mano galva, reikia ieskot parduotuveje saldziuju ankstpipiriu. gal kas paskys, kur tokiu rast?
Padovanojo man prieskoniu rinkinuka, tik nelabai zinau, kur ka det nors pati patiekalus su ivairiausiais prieskoniais labai megstu, bet pati eksperimentuoti prisibijau
gavau:
chilli (Pul Biber)
indien saffron (zerdecal)
bitter paprica (aci toz biber)
oregane (kekik)
for salat (sumak)
cumin (kimyon)
coriander (kismis)
mint (nane)
Fleisch Gewurze (kofte baharati)
gal kuri seimininke tures kokiu patarimu? ypac del to paskutinio idomu, nes nelabai isivaizduoju, kas cia per prieskonis
gavau:
chilli (Pul Biber)
indien saffron (zerdecal)
bitter paprica (aci toz biber)
oregane (kekik)
for salat (sumak)
cumin (kimyon)
coriander (kismis)
mint (nane)
Fleisch Gewurze (kofte baharati)
gal kuri seimininke tures kokiu patarimu? ypac del to paskutinio idomu, nes nelabai isivaizduoju, kas cia per prieskonis
chilli - aitrioji paprika
indien saffron - indiškas šafranas
bitter paprica - karčioji paprika
oregane - raudonėlis
for salat - salotoms
cumin - kuminas
coriander - kalendra
mint - mėta
Fleisch Gewurze - vokiškai nemoku, bet pažiūrėjau anglų-vokiečių žodyne, tai "prieskoniai mėsai"
aš kalendrą naudoju mėsos patiekalams, sriuboms, troškiniams. raudonėlį labai daug kur naudoju - mėsos, žuvies patiekalams, sriuboms, daržovių troškiniams, šiaip picoms jis labai tinka. šafranas šiaip labai brangus yra, kartą gavau dovanų, tai labai ryžių patiekalams tiko.
čili ir visokių aitrumynų nevartoju, tai nelabai ką patarsiu.
o šiaip tai nebijok paeksperimentuot, kartais labai netikėtai prieskonis gali tikti tokiam patiekalui, kur net pagalvojęs žmogus nebūtum : )
indien saffron - indiškas šafranas
bitter paprica - karčioji paprika
oregane - raudonėlis
for salat - salotoms
cumin - kuminas
coriander - kalendra
mint - mėta
Fleisch Gewurze - vokiškai nemoku, bet pažiūrėjau anglų-vokiečių žodyne, tai "prieskoniai mėsai"
aš kalendrą naudoju mėsos patiekalams, sriuboms, troškiniams. raudonėlį labai daug kur naudoju - mėsos, žuvies patiekalams, sriuboms, daržovių troškiniams, šiaip picoms jis labai tinka. šafranas šiaip labai brangus yra, kartą gavau dovanų, tai labai ryžių patiekalams tiko.
čili ir visokių aitrumynų nevartoju, tai nelabai ką patarsiu.
o šiaip tai nebijok paeksperimentuot, kartais labai netikėtai prieskonis gali tikti tokiam patiekalui, kur net pagalvojęs žmogus nebūtum : )
QUOTE(olé @ 2006 03 25, 22:49)
o šiaip tai nebijok paeksperimentuot, kartais labai netikėtai prieskonis gali tikti tokiam patiekalui, kur net pagalvojęs žmogus nebūtum : )
labai aciu
Ginijai-Jei tie prieskoniai šviežutėliai-gal ir geriau,o jei ne-tai jie daugiau nei pusės savybių praranda.Bet ir supakuoti mmm....Juk mes nežinome kiek ir kaip jie buvo laikomi iki pateks i gražius pokiukus
Aš už savo pačios užaugintus ir paruoštus prieskonius.Jie geriausi.
Aš už savo pačios užaugintus ir paruoštus prieskonius.Jie geriausi.